Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich um waren des täglichen verbrauchs handelt " (Duits → Nederlands) :

Diese Bestimmung entspricht Artikel 17 Absatz 2 der Richtlinie 2003/88/EG, insofern die Dauer der Überschreitung der täglichen Grenze der Arbeitsleistungen mit derjenigen der Ausgleichsruhezeiten gleichwertig ist, oder es sich um einen Ausnahmefall handelt, der eine Überschreitung objektiv rechtfertigt, und in diesem Fall den betroffenen Arbeitnehmern ein angemessener Schutz geboten wird.

Die bepaling is in overeenstemming met artikel 17, lid 2, van richtlijn 2003/88/EG op voorwaarde dat de duur van de overschrijding van de dagelijkse grens van de arbeidsprestatie gelijkwaardig is aan die van de compenserende rusttijd of op voorwaarde dat het gaat om een uitzonderlijk geval dat een overschrijding objectief verantwoordt en, in dat geval, aan de betrokken werknemers een passende bescherming wordt geboden.


Es handelt sich um die Sozialtarife, die sich auf einen Telefondienst oder auf den Internetzugang der Verbraucher beziehen.

Het gaat om de sociale tarieven die betrekking hebben op een telefoondienst of op Internettoegang voor de consumenten.


Der angefochtene Artikel 4 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 bestimmt: « In Artikel 7 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Juli 2005, werden die folgenden Änderungen vorgenommen: 1. In § 1 Absatz 4 werden die Wörter ' und durch Artikel 28 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Energiebereich ' eingefügt zwischen den Wörtern ' 24. Dezember 2002 ' und den Wörtern ', ändern, ersetzen oder aufheben '. 2. In § 1bis wird Absatz 1 um folgenden Satz ergänzt: ' Außerdem vergleicht und b ...[+++]

Het bestreden artikel 4 van de wet van 8 mei 2014 bepaalt : « In artikel 7 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, vierde lid, worden de woorden : ' en door artikel 28 van de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake energie ' ingevoegd tussen de woorden ' 24 december 2002 ' en de woorden ', wijzigen, vervangen of opheffen '; 2° in § 1bis wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin : ' Daarenboven vergelijkt en evalueert de commissie, voor 31 september 2016, de gevolgen voor de consument en de Staat van de twee mechanismen van aankoopverpli ...[+++]


Aus der Vorlageentscheidung geht hervor, dass es sich in der Streitsache vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan nicht um Parteien handelt, die erst am Strafverfahren beteiligt waren nach der Entscheidung der Anklagekammer, mit der die Nichtigerklärung von regelwidrigen Handlungen verkündet und geurteilt wurde, in welchem Maße die für nichtig erklärten Aktenstücke noch durch die Parteien im weiteren Gerichtsverfahren verwendet wer ...[+++]

Uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat er in het geschil voor het verwijzende rechtscollege geen sprake is van partijen die pas in de strafprocedure werden betrokken na de beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling waarbij de nietigverklaring van onregelmatige handelingen werd uitgesproken en geoordeeld in welke mate de nietigverklaarde stukken nog door de partijen kunnen worden aangewend in de verdere rechtspleging.


25. hält es für überaus wichtig, dass die Verbraucher in allen EU-Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, Anbieter von Dienstleistungen und Waren des täglichen Bedarfs frei wählen zu können;

25. benadrukt dat het belangrijk is dat alle consumenten in alle lidstaten van de EU hun dienstverleners en dagelijkse consumptiegoederen vrij moeten kunnen kiezen;


Dem Anmelder oder Inhaber der Waren, bei dem es sich wahrscheinlich um einen Verbraucher handelt, sollte ein Recht auf Stellungnahme gewährt werden.

De aangever/houder van de goederen, naar alle waarschijnlijkheid een consument, dient over het recht te beschikken te worden gehoord.


Darüber hinaus gefährdet die exponentielle Zunahme von Fälschungen, bei denen es sich um Güter für den täglichen Gebrauch handelt, die Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher in der Union.

Bovendien vormt de exponentiële toename van nagemaakte producten die consumenten in de Unie in hun dagelijks leven gebruiken, een bedreiging voor hun gezondheid en veiligheid.


Die konkrete Anwendung der Kriterien für die Beurteilung der Unterscheidungskraft der Gemeinschaftsmarken im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 auf den in Rede stehenden Fall, insbesondere die Feststellung, dass der Grad der Aufmerksamkeit des durchschnittlichen Verbrauchers in Bezug auf Form und Muster der Wasch‑ oder Geschirrspülmitteltabletten, bei denen es sich um Waren des täglichen Verbrauchs handelt, nicht hoch ist, ist eine solche Tatsachenwürdigung.

De wijze waarop de criteria ter beoordeling van het onderscheidend vermogen van gemeenschapsmerken in de zin van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 op de onderhavige gevallen zijn toegepast, en meer in het bijzonder de vaststelling dat het aandachtsniveau van de gemiddelde consument met betrekking tot de vorm en het dessin van was‑ en afwasmiddeltabletten niet hoog is, aangezien dit dagelijkse verbruiksgoederen zijn, is een dergelijke beoordeling van de feiten.


2010 handelte es sich bei insgesamt 14,5 % der zurückgehaltenen Waren um Güter des täglichen Bedarfs und Erzeugnisse, die potenziell eine Gefahr für die Gesundheit und die Sicherheit der Verbraucher darstellen (z. B. Nahrungsmittel und Getränke, Körperpflegeartikel, Arzneimittel, elektrische Haushaltsgeräte und Spielzeug).

In 2010 betrof 14,5 procent van het totale aantal in beslag genomen goederen producten voor dagelijks gebruik en producten die potentieel gevaarlijk zijn voor de gezondheid en veiligheid van consumenten (voedsel en dranken, lichaamsverzorgingsproducten, medicijnen, elektrische huishoudelijke apparaten en speelgoed).


Für die Bürger und Verbraucher bedeutet REACH, dass sie besser über die in den Waren des täglichen Bedarfs enthaltenen Bestandteile informiert werden, aber vor allem bedeutet es, dass die gefährlichen Stoffe schrittweise durch sichere ersetzt werden.

Voor burgers en consumenten houdt REACH betere informatie in over de stoffen in producten voor dagelijks gebruik, maar het betekent vooral dat gevaarlijke stoffen geleidelijk zullen worden vervangen door veiligere substanties.


w