Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemikalien-Verordnung
In dieser
Paket von REACH-Leitlinien
REACH
RECHTSINSTRUMENT
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Verordnung über chemische Stoffe

Traduction de «bedeutet reach dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
In dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] bedeutet der Begriff Mitgliedstaat jeden Mitgliedstaat mit Ausnahme Dänemarks.

Voor de toepassing van deze (dit) [...] wordt onder lidstaat verstaan iedere lidstaat, behalve Denemarken.


Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006




Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | REACH [Abbr.]

registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | Reach [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
o Ersatz der gefährlichsten Stoffe („besonders besorgniserregende Stoffe“) durch sicherere Alternativen: Bislang wurden 181 Chemikalien identifiziert, die schwerwiegende Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben können, und 43 Stoffe sind in der „REACH-Zulassungsliste“ enthalten, was bedeutet, dass Unternehmen eine Zulassung für die Verwendung dieser Chemikalien erwirken müssen und dass ihre Herstellung und Verwendung schrittweise eingestellt werden, sobald geeignete Alternativen zur Verfügung stehen.

o Het vervangen van de gevaarlijkste ("zeer zorgwekkende") stoffen door veiligere alternatieven: tot dusver is van 181 chemische stoffen vastgesteld dat zij ernstige gevolgen kunnen hebben voor de gezondheid van de mens en het milieu, en zijn er 43 opgenomen in de "autorisatielijst" van REACH, hetgeen inhoudt dat ondernemingen een vergunning moeten aanvragen om ze te gebruiken, en dat het gebruik ervan geleidelijk wordt afgeschaft, al naar gelang er geschikte alternatieven beschikbaar komen.


Für die Bürger und Verbraucher bedeutet REACH, dass sie besser über die in den Waren des täglichen Bedarfs enthaltenen Bestandteile informiert werden, aber vor allem bedeutet es, dass die gefährlichen Stoffe schrittweise durch sichere ersetzt werden.

Voor burgers en consumenten houdt REACH betere informatie in over de stoffen in producten voor dagelijks gebruik, maar het betekent vooral dat gevaarlijke stoffen geleidelijk zullen worden vervangen door veiligere substanties.


Für die Industrie bedeutet REACH, dass sie eine generelle Verantwortung dafür übernehmen muss, negativen Auswirkungen der Produktion, der Verwendung und des Verkaufs chemischer Erzeugnisse auf die Gesundheit und die Umwelt vorzubeugen.

REACH maakt de industrie algemeen verantwoordelijk voor het vermijden van negatieve gevolgen voor gezondheid en milieu door de productie, het gebruik en de verkoop van chemische producten.


Darüber hinaus sind die in Anhang XVII der REACH-Verordnung aufgeführten asbestbezogenen Entscheidungen dazu bestimmt, die Herstellung von Asbestfasern innerhalb der Europäischen Union zu verbieten, was bedeutet, dass die Ausfuhr ausgeschlossen werden soll.

Verder zullen de besluiten inzake asbest die opgenomen zijn in bijlage XVII van REACH, de vervaardiging van asbestvezels in de Europese Unie verbieden en dientengevolge zal ook de uitvoer ervan aan banden worden gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstmalig bedeutet hier die erstmalige Herstellung oder Einfuhr nach Inkrafttreten von REACH (1. Juni 2007).

Hiermee wordt bedoeld dat de vervaardiging of invoer voor het eerst sinds de inwerkingtreding van REACH (1 juni 2007) plaatsvindt.


Der REACH-Vorschlag bedeutet, dass 30 000 Stoffe getestet werden müssen, und damit ist REACH eine Quelle für Innovation und Vereinfachung gleichermaßen.

Het voorstel voor REACH houdt in dat 30 000 stoffen getest moeten worden en daarmee is REACH een bron voor innovatie, maar ook vereenvoudiging.


Der Nassauer/Sacconi-Kompromiss bedeutet eine drastische Schwächung unseres Ziels einer effizienten REACH-Verordnung.

Het compromis-Nassauer/Sacconi betekent een spectaculaire verzwakking van hetgeen wij wilden bereiken om REACH goed te laten functioneren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedeutet reach dass' ->

Date index: 2023-12-07
w