Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich tatsache sehr wohl " (Duits → Nederlands) :

Im politischen Kontext dieser Mitteilung wurde bereits festgestellt, dass sich die EU, die Mitgliedstaaten [49] und auch die assoziierten Länder sehr wohl der Tatsache bewusst sind, dass die Frauen in zu geringer Anzahl in den FE-Berufen tätig sind und dass diese Unterrepräsentanz beseitigt werden muss, wenn ein optimaler Einsatz der Humanressourcen in der Forschung erzielt werden soll.

Zoals reeds vermeld in de hierboven uiteengezette beleidscontext, beseffen de EU en de lidstaten, alsmede de geassocieerde landen heel goed [49] dat er iets moet worden gedaan aan de ondervertegenwoordiging van vrouwen in OO, wil men tot een optimale benutting komen van de mensen die op onderzoekgebied werkzaam zijn.


4.3.16 In Portugal ist man sich sehr wohl der Tatsache bewusst, dass die Salamitaktik vorkommt. Normalerweise ist eine UVP bei Unterschreitung der Schwellenwerte nicht erforderlich, doch wenn eine Behörde zu dem Schluss kommt, dass ein Projekt zur Vermeidung einer UVP zerlegt wird, geht dem Umweltministerium ein Schreiben zu.

4.3.16 Ook in Portugal wordt het bestaan van salamitactieken erkend en zodra enige instantie van mening is dat een project wordt opgesplitst om aan de m.e.r.-procedure te ontkomen, wordt het Ministerie van Milieu hiervan schriftelijk op de hoogte gesteld.


Der erste Klagegrund betrifft den Verstoß durch die Artikel 110 und 111 des Gesetzes vom 26. Dezember 2015 gegen die Artikel 12 und 14 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, weil die angefochtenen Artikel Begriffe enthielten, die undeutlich und unvorhersehbar seien, während die Ärzte sich sehr wohl administrativen und strafrechtlichen Sanktionen aussetzten, falls sie die Mehrwertsteuerpflicht nicht einhielten.

Het eerste middel heeft betrekking op de schending door de artikelen 110 en 111 van de wet van 26 december 2015 van de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, omdat de bestreden artikelen begrippen omvatten die onduidelijk en onvoorzienbaar zijn, terwijl de artsen zich wel blootstellen aan administratieve en strafrechtelijke sancties, ingeval zij de btw-plicht niet zouden naleven.


Dennoch haben die Verpflichtungen bezüglich der Befragung und der Bewertung der Umweltauswirkungen, die sich aus dem Übereinkommen von Espoo und dem Übereinkommen von Aarhus ergeben, eine kaum geringere Tragweite als diejenigen, die sich aus den beiden Richtlinien ergeben und die, wie vorstehend dargelegt wurde, sehr wohl auf die vom Gesetzgeber ins Auge gefasste Entscheidung zur Verlängerung der Lebensdauer der betreffenden Kernkraftwerke Anwendung finden.

Dit neemt echter niet weg dat de consultatie- en milieueffectrapportageverplichtingen die voortvloeien uit het Espoo-verdrag en het verdrag van Aarhus een draagwijdte hebben die nauwelijks minder ver reikt dan de betrokken verplichtingen die voortvloeien uit de twee richtlijnen en die, zoals zo-even is uiteengezet, wel toepasselijk zijn voor de voorgenomen beslissing van de wetgever om de levensduur van de betrokken kerncentrales te verlengen.


Insofern die geplante Abgabe sehr wohl von der Menge des abgenommenen Stroms abhängt, scheint nicht mehr behauptet werden zu können, dass diese Steuer sich vom föderalen Beitrag unterscheiden würde, der in dem in diesem Gutachten [Nr. 56.739/1/3 vom 24. Oktober 2014 - Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 132/4, S. 80] angeführten Artikel 21bis des Gesetzes vom 29. April 1999 ' über die Organisation des Elektrizitätsmarktes ' vorgesehen ist.

In zoverre de ontworpen heffing wel degelijk afhangt van de hoeveelheid afgenomen elektriciteit, lijkt niet langer te kunnen worden voorgehouden dat die belasting verschilt van de federale bijdrage waarin het in dat advies [nr. 56.739/1/3 van 24 oktober 2014 - Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 132/4, p. 80] vermelde artikel 21bis van de wet van 29 april 1999 ' betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt ' voorziet.


Die russischen Behörden sind sich der Tatsache sehr wohl bewusst, dass die Europäische Union die Wahlen der Jahre 2011 und 2012 genau beobachten wird.

De Russische autoriteiten beseffen maar al te goed dat de Europese Unie het verkiezingsproces in 2011 en 2012 zeer nauwlettend zal volgen.


– (FR) Wie im Bericht des Rechnungshofs von 2008 betont wurde, ist sich die Kommission der Tatsache sehr wohl bewusst, dass die Umsetzung der Auflagenbindung (Cross-Compliance) in den Mitgliedstaaten verbesserungswürdig ist.

– (FR) Zoals in het verslag van de Rekenkamer over 2008 is onderstreept, is de Commissie zich er terdege van bewust dat de toepassing van randvoorwaarden door lidstaten voor verbetering vatbaar is.


China ist sich der Tatsache sehr wohl bewusst, dass eine Wiederholung der Ereignisse von 2005 nicht in seinem Interesse liegt.

China is zich er goed van bewust dat een herhaling van de gebeurtenissen van 2005 niet in zijn belang is.


Die Kommission ist sich der Tatsache sehr wohl bewusst, dass einige neue Mitgliedstaaten ihre im Beitrittsvertrag vereinbarten und auf einem historischen Referenzzeitraum basierenden Quoten für zu gering halten.

(EN) De Commissie beseft terdege dat sommige nieuwe lidstaten hun contingenten, die na onderhandeling zijn opgenomen in het Toetredingsverdrag en gebaseerd zijn op een historische referentieperiode, te beperkt vinden.


Die Kommission ist sich der Tatsache sehr wohl bewusst, dass einige neue Mitgliedstaaten ihre im Beitrittsvertrag vereinbarten und auf einem historischen Referenzzeitraum basierenden Quoten für zu gering halten.

(EN) De Commissie beseft terdege dat sommige nieuwe lidstaten hun contingenten, die na onderhandeling zijn opgenomen in het Toetredingsverdrag en gebaseerd zijn op een historische referentieperiode, te beperkt vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich tatsache sehr wohl' ->

Date index: 2023-10-08
w