Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich solche tragischen vorkommnisse » (Allemand → Néerlandais) :

27. fordert eine bessere, wirksamere Zusammenarbeit zwischen der EU und Drittländern, damit sich solche tragischen Vorkommnisse wie die vor Lampedusa nicht wiederholen; vertritt die Auffassung, dass Abkommen über die Migrationssteuerung zwischen der EU und den Durchgangsländern auf dem Weg in die EU in nächster Zukunft eine Priorität für die Union sein sollten und sich diese Abkommen unter anderem auf die Finanzierung von Polizeiausrüstungen und Schulungen im Bereich der Strafverfolgung sowie auf die Hilfestellung zur Diversifizierung und Ankurbelung der Wirtschaft in diesen Ländern – und den Herkunftsländern der Migranten – erstrecken ...[+++]

27. dringt aan op betere en efficiëntere samenwerking tussen de EU en derde landen, teneinde een herhaling van de tragische gebeurtenissen zoals die voor de kust van Lampedusa te voorkomen; beschouwt de overeenkomsten inzake migratiebeheer tussen de EU en landen die als doorvoerland naar de EU fungeren als prioriteit voor de Unie op de korte termijn, met inbegrip van de financiering van politievoorzieningen en opleidingen inzake wetshandhavingscapaciteiten, evenals bijstand aan deze landen - en de landen van herkomst van migranten - ...[+++]


25. fordert eine bessere, wirksamere Zusammenarbeit zwischen der EU und Drittländern, damit sich solche tragischen Vorkommnisse wie die vor Lampedusa nicht wiederholen; vertritt die Auffassung, dass Abkommen über die Migrationssteuerung zwischen der EU und den Durchgangsländern auf dem Weg in die EU in nächster Zukunft eine Priorität für die Union sein sollten, und betont, dass die Drittländer im Hinblick auf die Lebensrettung auf See das Völkerrecht beachten und den Schutz der Flüchtlinge sowie die Achtung der Grundrechte sicherstellen müssen;

25. dringt aan op betere en efficiëntere samenwerking tussen de EU en derde landen, teneinde een herhaling van de tragische gebeurtenissen zoals die voor de kust van Lampedusa te voorkomen; beschouwt de overeenkomsten inzake migratiebeheer tussen de EU en landen die als doorvoerland naar de EU fungeren als prioriteit voor de Unie op de korte termijn, en benadrukt dat derde landen het internationaal recht moeten eerbiedigen met betrekking tot het redden van levens op zee en dat zij de bescherming van vluchtelingen en de eerbiediging v ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Reaktion der ägyptischen staatlichen Stellen auf diese tragischen Vorkommnisse darin bestand, dass sie eine Inspektion des Maspero-Viertels durch die Staatsanwaltschaft veranlasst haben, eine Untersuchung unter der Zuständigkeit der Militärjustizbehörden durchführen sowie eine mit Mitgliedern der Justiz besetzte Untersuchungskommission eingesetzt haben, um die für die Aufrufe zur Gewalt und die gewaltsamen Aktionen Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen, die unverzügliche Prüfung des Entwurfs eines E ...[+++]

D. overwegende dat de Egyptische instanties op deze tragische gebeurtenis hebben gereageerd door de aanzet te geven tot inspectie van het gebied rond Maspero door de diensten van de procureur-generaal, de militaire justitiële instantie aan een onderzoek te onderwerpen en een onderzoekscommissie op te zetten die bestaat uit leden van de gerechtelijke macht om een onderzoek in te stellen naar deze incidenten om degenen die verantwoordelijk zijn voor het aanzetten tot geweld en voor het gewelddadige optreden ter verantwoording te roepen; tot directe beraadslaging over een ontwerpverordening teneinde de status van gebedshuizen die zijn geb ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die ägyptischen staatlichen Stellen auf diese tragischen Vorkommnisse reagiert haben, indem sie eine Inspektion des Maspero-Viertels durch die Staatsanwaltschaft eingeleitet haben und eine Untersuchung unter der Zuständigkeit der Militärgerichtsbarkeit durchführen sowie eine mit Mitgliedern der Justiz besetzte Untersuchungskommission eingesetzt haben;

B. overwegende dat de Egyptische instanties op deze tragische gebeurtenis hebben gereageerd door de aanzet te geven tot inspectie van het gebied rond Maspero door de diensten van de procureur-generaal, de militaire justitiële instantie aan een onderzoek te onderwerpen en een onderzoekscommissie op te zetten die bestaat uit leden van de gerechtelijke macht;


I. in der Erwägung, dass die tragischen Vorkommnisse in Ceuta und Melilla im Oktober 2005, bei denen in wenigen Tagen mehr als zehn Menschen durch Schüsse ums Leben gekommen sind, als sie versuchten, die Grenze zwischen Marokko und den spanischen Gebieten zu überwinden, völlig unannehmbar sind; in der Erwägung, dass sich diese Vorkommnisse an anderen Grenzen zu wiederholen drohen,

I. van oordeel dat de tragische gebeurtenissen in Ceuta en Melilla in oktober 2005 onaanvaardbaar waren: in enkele dagen tijd zijn hier meer dan 10 mensen door kogels gedood toen zij probeerden de grens tussen Marokko en deze Spaanse gebiedsdelen te overschrijden ; van mening dat deze situatie zich dreigt te herhalen bij andere grenzen,


10. wird in Anbetracht der brutalen und tragischen Vorkommnisse von London weiterhin prüfen, ob zusätzliche Maßnahmen auf europäischer Ebene erforderlich sind.

10. zal, in het licht van de gewelddadige en tragische gebeurtenissen in Londen, gedurig beoordelen of verdere maatregelen op Europees niveau nodig zijn.


8 er meldet an die einschlägigen Behörden alle Vorkommnisse, welche die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage bedrohen, und führt über solche Vorkommnisse Aufzeichnungen; .

8 rapportage aan de betreffende autoriteiten en documentering van documentatie met betrekking tot voorvallen die bedreigend zijn voor de veiligheid van de havenfaciliteit; .


Die Europäische Union ruft erneut dazu auf, auf allen Seiten Zurückhaltung zu üben, um künftig solche tragischen Todesfälle zu verhüten.

De Europese Unie herhaalt haar oproep aan alle partijen om terughoudendheid te betrachten teneinde dergelijke tragische gebeurtenissen in de toekomst te voorkomen.


Sie fordert die burundische Regierung auf, die Disziplin der Streitkräfte zu verschärfen, damit solche Vorkommnisse künftig vermieden werden.

Zij roept de regering van Burundi op de discipline van het leger te versterken teneinde dergelijke incidenten in de toekomst te voorkomen.


Durch solche Vorkommnisse , so Frau Bonino, sehe sie sich in ihrer Gewißheit bestätigt, daß die Beziehungen zwischen Verbrauchern und öffentlichen Diensten einer gesetzlichen oder freiwilligen Regelung bedürfen, damit den Verbrauchern, genau wie bei Konsumgütern, ein Mindestschutz gewährleistet ist.

Mevr. Bonino wijst erop "dat dergelijke praktijken haar sterken in haar overtuiging dat de betrekkingen tussen de consumenten en de openbare instellingen wettelijk of vrijwillig geregeld moeten worden, zodat de consumenten een minimum aan bescherming genieten, zoals dat het geval is voor produkten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich solche tragischen vorkommnisse' ->

Date index: 2023-06-23
w