Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit solche vorkommnisse " (Duits → Nederlands) :

3. vertritt die Auffassung, dass die Lebensrettung im Mittelmeer in den Drittländern beginnt, und fordert eine bessere, wirksamere Zusammenarbeit zwischen der EU und den Drittländern, damit sich solche Vorkommnisse wie die vor Lampedusa nicht wiederholen;

3. is van mening dat het redden van levens in de Middellandse Zee begint in derde landen en dringt aan op betere en efficiëntere samenwerking tussen de EU en derde landen, teneinde een herhaling van de gebeurtenissen zoals die voor de kust van Lampedusa te voorkomen;


25. fordert eine bessere, wirksamere Zusammenarbeit zwischen der EU und Drittländern, damit sich solche tragischen Vorkommnisse wie die vor Lampedusa nicht wiederholen; vertritt die Auffassung, dass Abkommen über die Migrationssteuerung zwischen der EU und den Durchgangsländern auf dem Weg in die EU in nächster Zukunft eine Priorität für die Union sein sollten, und betont, dass die Drittländer im Hinblick auf die Lebensrettung auf See das Völkerrecht beachten und den Schutz der Flüchtlinge sowie die Achtung der Grundrechte sicherstellen müssen;

25. dringt aan op betere en efficiëntere samenwerking tussen de EU en derde landen, teneinde een herhaling van de tragische gebeurtenissen zoals die voor de kust van Lampedusa te voorkomen; beschouwt de overeenkomsten inzake migratiebeheer tussen de EU en landen die als doorvoerland naar de EU fungeren als prioriteit voor de Unie op de korte termijn, en benadrukt dat derde landen het internationaal recht moeten eerbiedigen met betrekking tot het redden van levens op zee en dat zij de bescherming van vluchtelingen en de eerbiediging van de grondrechten moeten waarborgen;


27. fordert eine bessere, wirksamere Zusammenarbeit zwischen der EU und Drittländern, damit sich solche tragischen Vorkommnisse wie die vor Lampedusa nicht wiederholen; vertritt die Auffassung, dass Abkommen über die Migrationssteuerung zwischen der EU und den Durchgangsländern auf dem Weg in die EU in nächster Zukunft eine Priorität für die Union sein sollten und sich diese Abkommen unter anderem auf die Finanzierung von Polizeiausrüstungen und Schulungen im Bereich der Strafverfolgung sowie auf die Hilfestellung zur Diversifizierung und Ankurbelung der Wirtschaft in diesen ...[+++]

27. dringt aan op betere en efficiëntere samenwerking tussen de EU en derde landen, teneinde een herhaling van de tragische gebeurtenissen zoals die voor de kust van Lampedusa te voorkomen; beschouwt de overeenkomsten inzake migratiebeheer tussen de EU en landen die als doorvoerland naar de EU fungeren als prioriteit voor de Unie op de korte termijn, met inbegrip van de financiering van politievoorzieningen en opleidingen inzake wetshandhavingscapaciteiten, evenals bijstand aan deze landen - en de landen van herkomst van migranten - om hun economieën te diversifiëren en verbeteren, en benadrukt dat derde landen het internationaal recht ...[+++]


Die Ereignisse der letzten siebeneinhalb Jahre, einschließlich der zu verachtenden Anwendung von Folter, sollten vollständig aufgedeckt werden, damit sich solche Vorkommnisse nicht wiederholen, insbesondere nicht die Kollusion von Europa.

Volledige openbaarmaking van wat er de afgelopen zeven-en-een-half jaar is gebeurd, met inbegrip van de beschamende uitbesteding van foltering, is noodzakelijk om te waarborgen dat er geen herhaling komt, met name geen herhaling van de heimelijke medewerking vanuit Europa.


Ich bitte Sie, sich mit den zuständigen Behörden in Verbindung zu setzen und dafür zu sorgen, dass die erforderlichen Maßnahmen ergriffen werden, damit sich solche Vorkommnisse am Flughafen einer einzelnen Stadt, die an Rassismus grenzen, nicht wiederholen.

Ik heb het onvervreemdbare recht mij vrij en veilig te verplaatsen met de aan mijn behoeften aangepaste rolstoel, zolang ik daarbij uiteraard de veiligheidscontrole niet belemmer. Daarom verzoek ik u contact op te nemen met de autoriteiten en ervoor te zorgen dat de noodzakelijke maatregelen worden genomen om herhaling van dergelijke incidenten te voorkomen, want wat er gebeurd is op de luchthaven van deze ene stad grenst aan racisme.


Sie fordert die burundische Regierung auf, die Disziplin der Streitkräfte zu verschärfen, damit solche Vorkommnisse künftig vermieden werden.

Zij roept de regering van Burundi op de discipline van het leger te versterken teneinde dergelijke incidenten in de toekomst te voorkomen.


Durch solche Vorkommnisse , so Frau Bonino, sehe sie sich in ihrer Gewißheit bestätigt, daß die Beziehungen zwischen Verbrauchern und öffentlichen Diensten einer gesetzlichen oder freiwilligen Regelung bedürfen, damit den Verbrauchern, genau wie bei Konsumgütern, ein Mindestschutz gewährleistet ist.

Mevr. Bonino wijst erop "dat dergelijke praktijken haar sterken in haar overtuiging dat de betrekkingen tussen de consumenten en de openbare instellingen wettelijk of vrijwillig geregeld moeten worden, zodat de consumenten een minimum aan bescherming genieten, zoals dat het geval is voor produkten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit solche vorkommnisse' ->

Date index: 2021-11-15
w