Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich rasch wandelnde gesellschaft einstellen » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass die EU mit ihren Strategien und Maßnahmen, die sie zusammen mit den Mitgliedstaaten gemäß den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit durchführt, konkret darauf hinwirken kann und muss, dass die Bürger sich rechtzeitig auf eine sich rasch wandelnde Gesellschaft einstellen und auf den Wandel reagieren können;

B. overwegende dat Europese beleidsmaatregelen en acties, uitgevoerd in samenwerking met de lidstaten en in overeenstemming met het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel, een werkelijke invloed kunnen en moeten hebben door burgers te helpen zich voor te bereiden en te reageren op een snel veranderende samenleving;


B. in der Erwägung, dass die zusammen mit den Mitgliedstaaten gemäß dem Grundsatz der Subsidiarität durchgeführten Strategien und Maßnahmen der EU in realer Weise darauf hinwirken können und müssen, dass die Bürger sich rechtzeitig auf eine sich rasch wandelnde Gesellschaft einstellen und auf den Wandel reagieren können;

B. overwegende dat Europese beleidsmaatregelen en acties, uitgevoerd in samenwerking met de lidstaten en in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, een werkelijke invloed kunnen en moeten hebben door burgers te helpen zich voor te bereiden en te reageren op een snel veranderende samenleving;


G. in der Erwägung, dass die Strategien und Maßnahmen der EU im Einklang mit den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit stehen müssen, um den Bürgern dabei behilflich zu sein, sich rechtzeitig auf eine sich rasch wandelnde Gesellschaft und Wirtschaft einzustellen und auf den Wandel zu reagieren;

G. overwegende dat Europees beleid en optreden in overeenstemming moeten zijn met de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, om burgers te helpen zich voor te bereiden en te reageren op een snel veranderende samenleving en economie;


B. in der Erwägung, dass die europäische Politik und das europäische Vorgehen zusammen mit den Mitgliedstaaten gemäß dem Grundsatz der Subsidiarität wirklichen Einfluss darauf nehmen kann und muss, die Bürger dabei zu unterstützen, sich rechtzeitig auf eine sich rasch wandelnde Gesellschaft einzustellen und darauf zu reagieren;

B. overwegende dat het Europees beleid, samen met het beleid van de lidstaten, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, een werkelijke invloed kan en moet hebben door burgers te helpen zich voor te bereiden en te reageren op een snel veranderende samenleving;


in der Erwägung, dass die europäische Politik und das europäische Vorgehen zusammen mit dem der Mitgliedstaaten gemäß dem Subsidiaritätsprinzip wirklichen Einfluss darauf nehmen können und müssen, die Bürger dabei zu unterstützen, sich rechtzeitig auf eine sich rasch wandelnde Gesellschaft einzustellen und darauf zu reagieren,

overwegende dat Europees beleid en optreden, samen met dat van de lidstaten, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, een werkelijke invloed kan en moet hebben door burgers te helpen zich voor te bereiden en te reageren op een snel veranderende samenleving,


C. in der Erwägung, dass die europäische Politik und das europäische Vorgehen zusammen mit dem der Mitgliedstaaten gemäß dem Subsidiaritätsprinzip wirklichen Einfluss darauf nehmen können und müssen, die Bürger dabei zu unterstützen, sich rechtzeitig auf eine sich rasch wandelnde Gesellschaft einzustellen und darauf zu reagieren,

C. overwegende dat Europees beleid en optreden, samen met dat van de lidstaten, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, een werkelijke invloed kan en moet hebben door burgers te helpen zich voor te bereiden en te reageren op een snel veranderende samenleving,


- Unternehmen müssen sich rasch auf die neuen Herausforderungen einstellen : Die Unternehmen stehen derzeit vor großen Herausforderungen, die sowohl interner Natur sind (zunehmend rascher voranschreitende technologische Entwicklung, Qualifikationsdefizite) als auch von außen (Erwartungen der Gesellschaft an den Verbraucher-, den Umwelt- und den Gesundheitsschutz) an sie herangetragen werden ...[+++]

- Ondernemingen moeten snel op nieuwe uitdagingen inspelen . Ondernemingen zien zich thans geplaatst tegenover grote uitdagingen, sommige van binnen het bedrijf (steeds snellere technologische ontwikkeling, kenniskloof), andere van buiten (verwachtingen van de maatschappij met betrekking tot de bescherming van de consumenten, het milieu en de volksgezondheid).


« - einen neuen geschäftsführenden Direktor via eines Prüfungsausschusses einzustellen oder einstellen zu lassen, der sich aus Vertretern der Gesellschaft, Vertretern der " Société wallonne du Logement" , Vertretern anderer Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes und externen Sachverständigen zusammensetzt».

« - over te gaan of te laten overgaan tot de aanwerving van een nieuwe directeur-zaakvoerder via een jury samengesteld van vertegenwoordigers van de maatschappij, van vertegenwoordigers van de " Société wallonne de Logement" , van vertegenwoordigers van andere openbare huisvestingsmaatschappijen en van externe deskundigen».


Die Entscheider auf nationaler Ebene - Politiker, Regierungsbeamte und Sozialpartner - bleiben für die Rentensysteme verantwortlich; sie müssen sich auf die Auswirkungen der Alterung auf ihre Rentensysteme einstellen und diese Systeme gleichzeitig weiter an eine sich wandelnde Gesellschaft anpassen.

De nationale beleidsmakers - politici, overheidsambtenaren en de sociale partners - blijven verantwoordelijk voor de pensioenstelsels en moeten zich voorbereiden op het effect van de vergrijzing op deze stelsels en voortgaan met de aanpassing van deze stelsels aan de veranderingen in de samenleving.


Die Entscheider auf nationaler Ebene - Politiker, Regierungsbeamte und Sozialpartner - bleiben für die Rentensysteme verantwortlich; sie müssen sich auf die Auswirkungen der Alterung auf ihre Rentensysteme einstellen und diese Systeme gleichzeitig weiter an eine sich wandelnde Gesellschaft anpassen.

De nationale beleidsmakers - politici, overheidsambtenaren en de sociale partners - blijven verantwoordelijk voor de pensioenstelsels en moeten zich voorbereiden op het effect van de vergrijzing op deze stelsels en voortgaan met de aanpassing van deze stelsels aan de veranderingen in de samenleving.


w