Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich diesen dingen auseinander » (Allemand → Néerlandais) :

Viele Entwicklungsländer setzen sich noch nicht auf politischer Ebene mit diesen Fragen auseinander und eine ganze Reihe dieser Länder verfügt noch nicht über die Möglichkeiten, Biotechnologiegesetze zu erarbeiten und umzusetzen.

Veel ontwikkelingslanden hebben nog geen beleid ontwikkeld om deze aspecten aan te pakken en veel landen ontbreekt het nog aan de capaciteit om wetgeving op het gebied van de biotechnologie te ontwikkelen en te handhaven.


Die Kommission hat sich mit diesen Fragen in ihrem Weißbuch über das europäische Regieren vom Juli 2001 auseinander gesetzt.

De Commissie heeft hieraan aandacht geschonken in haar Witboek over Europese Governance dat in juli 2001 is aangenomen.


Die Vorschläge der Kommission setzen sich nicht umfassed mit diesen Bedenken auseinander.

In de voorstellen van de Commissie wordt niet volledig ingegaan op deze bedenkingen.


Die laufende EU-Studie über die Binnenmarktschranken für Sportförderungsmittel, die im Weißbuch angegeben ist, und die sich auf die Förderung des Breitensports bezieht, setzt sich mit diesen Herausforderungen auseinander.

De lopende EU-studie naar de hinderpalen voor de financiering van de sport in de interne markt, die was aangekondigd in het Witboek en die gericht is op de financiering van massasport, gaat op dergelijke uitdagingen in.


Ich bin der Auffassung – wir haben ja eben auch den Bericht über Russland gehört –, dass es dringend notwendig ist, sich mit diesen Dingen auseinander zu setzen.

We hebben net het verslag over Rusland gehoord en ik denk dan ook dat we hierover dringend met elkaar van gedachten moeten wisselen.


Die Republik Zypern setzt sich kontinuierlich dafür ein, den Lebensstandard der türkischen Zyprer zu verbessern, wobei die Probleme, mit denen sie sich bei diesen Bemühungen auseinander setzt, in Wahrheit das Ergebnis der rechtswidrigen Besetzung von 37 % des zyprischen Hoheitsgebiets durch die Türkei sind.

De Cyprische Republiek ijvert onvermoeibaar voor een verbetering van de levensomstandigheden van de Turks-Cyprioten en de moeilijkheden die zich bij deze inspanningen voordoen, vloeien voort uit de illegale bezetting van 37 procent van Cyprus door Turkije.


Er hat sich aktiv mit diesen Problemen auseinander gesetzt und die Beteiligten eindringlich aufgefordert, konkretere Maßnahmen zur Lösung der verbleibenden humanitären Probleme zu ergreifen.

De Raad is hier actief bij betrokken en heeft de partijen opgeroepen meer concrete maatregelen te nemen om de overgebleven humanitaire problemen op te lossen.


Diese Entscheidung, die 1985 von UNICE, CEEP und EGB getroffen wurde, hat den Weg freigemacht, damit die wichtige Bedeutung der Sozialpartner im Vertrag berücksichtigt werden konnte. Sie hat diesen Organisationen die Möglichkeit gegeben, sich gemeinsam mit den Schlüsselthemen der europäischen Integration auseinander zu setzen und diese zu diskutieren: Aufstellung einer Strategie der wirtschaftspolitischen Zusammenarbeit, Vollendung des Binnenmarktes, U ...[+++]

Deze organisaties kregen aldus de mogelijkheid om gezamenlijk centrale thema's in verband met de opbouw van Europa te bestuderen en te bespreken: het ontwikkelen van een samenwerkingsstrategie inzake economisch beleid, de verwezenlijking van de interne markt, de tenuitvoerlegging van het Sociaal Handvest van de grondrechten van de werknemers, en de voorbereiding van de economische en monetaire Unie.


Die Kommission hat sich mit diesen Fragen in ihrem Weißbuch über das europäische Regieren vom Juli 2001 auseinander gesetzt.

De Commissie heeft hieraan aandacht geschonken in haar Witboek over Europese Governance dat in juli 2001 is aangenomen.


Man setzte sich auch mit der Notwendigkeit auseinander, eine sich vergrößernde ,digitale Lücke" zwischen denen, die Zugang zur wissensbasierten Gesellschaft haben, und denen, die diesen nicht haben, zu schließen.

Ook wordt ingegaan op de noodzaak om een toenemende "digitale kloof" tussen hen die toegang hebben tot de kennissamenleving en degenen die daarvan zijn uitgesloten te bestrijden.


w