Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich mehrheit meiner kollegen " (Duits → Nederlands) :

Deswegen bin ich hocherfreut, dass so viele meiner Kollegen stellvertretend für die Kommission an den Veranstaltungen anlässlich des Europatags in der gesamten Union teilnehmen.“

Ik ben dan ook verheugd dat een groot aantal van mijn collega's op de Europadag de Unie intrekt om de Commissie te vertegenwoordigen".


Wir stehen am Ende meines zweiten Mandats als Präsident der Europäischen Kommission, und ich freue mich, Ihnen im Beisein meiner Kollegen unsere Bilanz präsentieren zu dürfen; zwei Amtszeiten, das ist ein ganzes Jahrzehnt.

Inderdaad nadert het eind van mijn tweede mandaat als voorzitter van de Europese Commissie. Ik ben verheugd hier bij u en mijn collega's te zijn om voor u de balans van de laatste tien jaar op te maken, aangezien dit mijn tweede Commissie is.


Ich denke, dass die Mehrheit meiner Kollegen parteiübergreifend einer umfassenden Debatte zustimmen würde, um einen breiten Konsens im Parlament zu erzielen, der die Prinzipien unserer Charta der Grundrechte achtet und den Empfehlungen der Vereinten Nationen, der Internationalen Arbeitsorganisation und des Europäischen Rats entspricht.

Ik denk dat de meerderheid van de collega’s, ook buiten de partijgrenzen, in zouden stemmen met een breder debat dat mogelijk tot grotere consensus zal leiden in dit Parlement, waarbij de beginselen van ons Handvest van de grondrechten gerespecteerd worden en waarbij de aanbevelingen van de Verenigde Naties, de Internationale Arbeidsorganisatie en de Raad van Europa in acht worden genomen.


Politiker in Lettland mussten äußerst unsanfte Entscheidungen treffen, die sich die Mehrheit meiner Kollegen in den älteren europäischen Ländern nicht einmal in ihren schlimmsten Albträumen vorstellen konnten.

Politici in Letland moesten extreem harde maatregelen nemen, maatregelen waarmee de meeste van mijn medeafgevaardigden uit de oudere Europese lidstaten zelfs in hun ergste nachtmerries niet te maken krijgen.


(FR) Wie die große Mehrheit meiner Kollegen habe auch ich für den Ferber-Bericht gestimmt, d. h. für eine vollständige und gesteuerte Liberalisierung der Postdienste zum 1. Januar 2011.

- (FR) Ik heb evenals een grote meerderheid van collega’s voor het verslag-Ferber gestemd, dat wil zeggen voor een volledige en beheerste liberalisatie van de postdiensten per 1 januari 2011.


Da dies nun zufällig die erste Gipfeltagung meiner zweiten Amtszeit ist, habe ich meine Kollegen über einen Arbeitsplan für die Zeit bis Ende 2014 unterrichtet.

Aangezien dit de eerste top tijdens mijn tweede mandaat is, heb ik mijn collega's een werkprogramma tot eind 2014 meegedeeld.


Wie ich meinen Kollegen heute Abend bereits sagte – ich denke, Sie haben den Text meiner Rede gelesen – , nehme ich das Angebot, mein Mandat als Präsident des Europäischen Rates und als Präsident des Euro-Gipfels fortzuführen, an und danke für das in mich gesetzte Vertrauen.

Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.


Mit der Übergangsklausel, die wir mit Zustimmung der Mehrheit meiner Kollegen vorschlagen, können diese unerwünschten Folgen korrigiert werden.

Met de overgangsbepaling die wij met instemming van een meerderheid van de collega's voorstellen beogen wij dit ongewenste effect te corrigeren.


Wie die Mehrheit meiner Kollegen bin ich erfreut, dass sich die Gemeinschaft mit der Frage der Harmonisierung der Sozialvorschriften im Straßenverkehr befasst hat, auch wenn noch viel zu tun bleibt.

Zoals de meesten van mijn collega’s ben ik blij dat de Europese Unie de kwestie van de harmonisering van de sociale wetgeving op het gebied van het wegtransport in behandeling heeft genomen, zelfs al blijft er nog veel te doen.


In einigen Ländern sind ausländische Firmen gezwungen, Tochtergesellschaften einzurichten oder mit inländischen Kollegen Gemeinschaftsunternehmen zu bilden; bei einigen dieser Gemeinschaftsunternehmen dürfen Ausländer nicht die Mehrheit besitzen oder sie kontrollieren.

In sommige landen worden buitenlandse ondernemingen verplicht tot het oprichten van dochtermaatschappijen of het aangaan van joint ventures met plaatselijke bedrijven; voor sommige van deze joint ventures geldt dat buitenlanders hierin geen meerderheidsaandeel kunnen hebben of dat zij niet door buitenlanders kunnen worden bestuurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich mehrheit meiner kollegen' ->

Date index: 2024-02-18
w