Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich in einer starken ausgangsposition » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU befindet sich in einer starken Ausgangsposition und kann eine beeindruckende Erfolgsbilanz vorweisen: Das Niveau der wirtschaftlichen Entwicklung und des sozialen Zusammenhalts in der EU ist hoch, unsere demokratischen Gesellschaften sind weit entwickelt und es besteht ein starkes Engagement für nachhaltige Entwicklung, das fest in den Europäischen Verträgen verankert ist.

De EU heeft een sterke uitgangspositie en een goede staat van dienst, met een hoge mate van economische ontwikkeling, sociale cohesie, democratische samenlevingen en een verbintenis inzake duurzame ontwikkeling die stevig is verankerd in de Europese verdragen.


Der Schroedter-Bericht stützt die Positionen der Kommission in einer ganzen Reihe von Punkten: Notwendigkeit der Fortführung einer starken, solidarischen und partnerschaftlichen Kohäsionspolitik angesichts der Erweiterung und der nach wie vor bestehenden Ungleichheiten in der EU; keine Unterschreitung der Schwelle von 0,45 % des BIP der Union, um die Glaubwürdigkeit der Kohäsionspolitik nicht zu gefährden; Notwendigkeit einer Anp ...[+++]

Het verslag-Schroedter ondersteunt de standpunten van de Commissie op een aantal punten: handhaven van een sterk, solidair en op partnerschap gebaseerd cohesiebeleid gezien de uitbreiding en de blijvende ongelijkheden in de Europese Unie; vasthouden aan de ondergrens van 0,45% van het BBP van de Unie om de geloofwaardigheid van het cohesiebeleid niet te verspelen; aanpassen van het cohesiebeleid aan de verhoudingen in een uitgebreide Unie; bevorderen van duurzame ontwikkeling en de territoriale cohesie in Europa en versterking van de polycentrische, harmonieuze en evenwichtige ontwikkeling van de Unie, overeenkomstig de richtsnoeren van het EROP; steunen van de gebieden met bepaalde handicaps (met speciale vermelding van de ultraperifere r ...[+++]


Die IKT-Branche befindet sich in einer einzigartigen Ausgangsposition, um durch S trukturwandel und Innovation bei der Reduzierung der von ihr verursachten Kohlenstoffbelastung wegbereitend zu sein und eine Vorreiterrolle bei der Erforschung und Entwicklung effizienter Lösungen für andere, nachfolgende sozioökonomische Bereiche zu spielen.

De ICT-industrie bevindt zich in een unieke positie om een voorbeeldrol te spelen bij het verminderen van haar voetafdruk, door structurele verandering en innovatie , en door de leiding te nemen bij het zoeken naar en tot stand brengen van efficiënte oplossingen voor andere sociaaleconomische sectoren.


Darüber hinaus befindet sich die Gemeinschaft in einer guten Ausgangsposition, um die bilateralen Krisenreaktionsbeiträge der EU-Mitgliedstaaten erforderlichenfalls zu ergänzen.

Voorts is de Gemeenschap goed geplaatst om zo nodig de bilaterale bijdragen van de EU-lidstaten in respons op een crisis snel aan te vullen.


Die Gemeinschaft befindet sich auch insofern in einer einzigartigen Ausgangsposition, als sie andere Geber humanitärer Hilfe ermutigen kann, wirksame und auf Grundsätzen basierende Strategien für die Gewährung humanitärer Hilfe anzuwenden.

De Gemeenschap bevindt zich voorts in een unieke positie waarin zij andere humanitaire donoren kan aanmoedigen om doeltreffende en principiële strategieën voor humanitaire hulp uit te voeren.


5. unterstreicht, dass das Wirtschaftswachstum und die Entwicklung von Märkten wie denen Brasiliens, Chinas, Indiens und Russlands zu einer beträchtlichen zusätzlichen Nachfrage führen werden und dass die Fremdenverkehrsbranche und die Reiseveranstalter in Europa in einer guten Ausgangsposition sein müssen, um dieser Nachfrage gerecht zu werden;

5. wijst erop dat de economische groei en de ontwikkeling van markten zoals Brazilië, China, India en Rusland tot een aanzienlijk grotere vraag zullen leiden en dat de Europese toerismebranche en de Europese toeristenindustrie een goede uitgangspositie dienen in te nemen om aan deze vraag te kunnen voldoen;


5. unterstreicht, dass das Wirtschaftswachstum und die Entwicklung von Märkten wie denen Brasiliens, Chinas, Indiens und Russlands zu einer beträchtlichen zusätzlichen Nachfrage führen werden und dass die Tourismusbranche und die Reiseveranstalter in Europa in einer guten Ausgangsposition sein müssen, um dieser Nachfrage gerecht zu werden;

5. wijst erop dat de economische groei en de ontwikkeling van markten zoals Brazilië, China, India en Rusland tot een aanzienlijk grotere vraag zullen leiden en dat de Europese toerismebranche en de Europese toeristenindustrie een goede uitgangspositie dienen in te nemen om aan deze vraag te kunnen voldoen;


5. unterstreicht, dass das Wirtschaftswachstum und die Entwicklung von Märkten wie denen Brasiliens, Chinas, Indiens und Russlands zu einer beträchtlichen zusätzlichen Nachfrage führen werden und dass die Tourismusbranche und die Reiseveranstalter in Europa in einer guten Ausgangsposition sein müssen, um dieser Nachfrage gerecht zu werden;

5. wijst erop dat de economische groei en de ontwikkeling van markten zoals Brazilië, China, India en Rusland tot een aanzienlijk grotere vraag zullen leiden en dat de Europese toerismebranche en de Europese toeristenindustrie een goede uitgangspositie dienen in te nemen om aan deze vraag te kunnen voldoen;


Angesichts der Fortschritte, die Ungarn bei der Übernahme und Umsetzung des Besitzstandes erzielt hat sowie der Dynamik der Vorbereitungen, um nachhaltige Reformen durchzuführen, ist der Berichterstatter der Auffassung, dass sich Ungarn in einer guten Ausgangsposition befindet, um die Verhandlungen gemäß dem in Laeken festgelegten Zeitplan abschließen zu können.

Gezien de door Hongarije bij de omzetting en tenuitvoerlegging van het acquis bereikte resultaten en gelet op de dynamiek van de voorbereidende werkzaamheden ter afronding van nog resterende hervormingen, is uw rapporteur van mening dat Hongarije zich in een goede positie bevindt om de onderhandelingen conform de in Laken vastgestelde agenda tijdig af te ronden.


19. weist darauf hin, daß die Union in die neuen WTO-Verhandlungen mit einer unabhängigen Ausgangsposition eintreten sollte; es müssen jedoch gemeinsame EU-USA-Ansätze gefunden werden und insbesondere ein spezifischer Dialog über die Themen Streitbeilegung, allgemeines Patt, Durchführung der WTO-Übereinkommen, Dienstleistungen, Landwirtschaft, Erleichterung des Handels, Zölle für gewerbliche Waren, technische Handelshemmnisse, geistiges Eigentum, Investitionen, Wettbewerb, öffentliches Beschaffungswesen, Handel und Umwelt, Beitritt z ...[+++]

19. wijst erop dat de Unie het nieuwe WTO-overleg op basis van een onafhankelijke positie dient in te gaan; dat echter gestreefd dient te worden naar een gemeenschappelijke benadering van de EU en de VS, waarbij het met name gaat om een specifieke dialoog over geschillenregeling, een algemene status quo-regeling, uitvoering van WTO-overeenkomsten, diensten, landbouw, handelsfaciliteiten, industriële rechten, technische handelsbelemmeringen, intellectuele eigendom, investeringen, mededinging, overheidsopdrachten, handel en milieu, toetreding tot de WTO, ontwikkelingslanden, elektronische handel en centrale arbeidsnormen;


w