Angesichts der Fortschritte, die Ungarn bei der Übernahme und Umsetzung des Besitzstandes erzielt hat sowie der Dynamik der Vorbereitungen, um nachhaltige Reformen durchzuführen, ist der Berichterstatter der Auffassung, dass sich Ungarn in einer guten Ausgangsposition befindet, um die Verhandlungen gemäß dem in Laeken festgelegten Zeitplan abschließen zu können.
Gezien de door Hongarije bij de omzetting en tenuitvoerlegging van het acquis bereikte resultaten en gelet op de dynamiek van de voorbereidende werkzaamheden ter afronding van nog resterende hervormingen, is uw rapporteur van mening dat Hongarije zich in een goede positie bevindt om de onderhandelingen conform de in Laken vastgestelde agenda tijdig af te ronden.