Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich ihres erachtens ernsten problemen " (Duits → Nederlands) :

Diese Situation führt zu sehr ernsten Problemen, vor allem für unsere Produzenten, die, da sie eine Vielzahl von stark belastenden Gesetzen erfüllen müssen, manchmal höhere Produktionskosten haben, als ihre Konkurrenten in anderen Teilen der Welt.

Deze situatie schept bijzonder ernstige problemen, met name voor onze producenten, die zoveel en zo lastige regels moeten naleven dat hun productiekosten soms hoger liggen dan die van hun concurrenten elders in de wereld.


Der griechische, der spanische, der italienische und der portugiesische Minister unterrichteten den Rat über die Lage im Schalenobstsektor, der sich ihres Erachtens ernsten Problemen gegenübersieht, die sich noch verschärfen dürften, wenn am 15. Juni 2001 die Gemeinschaftsfinanzierung der gegenwärtigen Stützungsmaßnahmen ausläuft.

De Griekse, de Spaanse, de Italiaanse en de Portugese ministers informeerden de Raad over de situatie in de dopvruchtensector; volgens hen kampt deze sector met ernstige problemen, die waarschijnlijk nog zullen toenemen wanneer de communautaire financiering van de huidige steunmaatregelen per 15 juni 2001 afloopt.


Es ist auch ziemlich klar, dass wir keine Situation haben wollen, in der junge Menschen übergewichtig zu werden drohen, was im späteren Leben zu ernsten Problemen führt, nicht nur für ihre eigene Gesundheit, sondern auch für die Gesellschaft.

Ook is het vrij duidelijk dat we niet graag in een situatie belanden waarin jonge mensen te zwaar kunnen worden. Dat kan later in hun leven ernstige problemen veroorzaken, niet alleen voor hun eigen gezondheid, maar ook voor de samenleving.


Die Ermutigung vieler dieser Länder, ihre Landwirtschaften von der EU abhängig zu machen, ist ein Versuch, diese Staaten an eine Vereinbarung zu binden, die ihnen ein Landwirtschaftsmodell aufzwingt, das auf dem Anbau von Monokulturen für den Export fußt und zu offensichtlichen, ernsten wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Problemen für die Menschen in ...[+++]

Het aanmoedigen van veel van deze landen om hun agrarische economieën afhankelijk te maken van de EU is een poging ze te binden aan een overeenkomst die hen een agrarisch model oplegt dat is gebaseerd op monocultuur voor de export, wat zal resulteren in onmiskenbare economische, sociale en ecologische problemen, zowel voor de bevolking van veel Afrikaanse landen als voor de inwoners van de EU-lidstaten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


In dem Bericht wird dokumentiert, zu welchen ernsten Problemen diese Rückführungsmaßnahmen führen können, und Amnesty International fordert die EU auf, davon Abstand zu nehmen, Afghanen zur Rückkehr in ihre Heimat zu drängen oder zu zwingen.

Uit het verslag blijkt welke ernstige gevolgen deze repatriëring kan hebben. Amnesty International doet derhalve een beroep op de EU om repatriëring van Afghanen niet aan te moedigen of op te leggen.


In dem Bericht wird dokumentiert, zu welchen ernsten Problemen diese Rückführungsmaßnahmen führen können, und Amnesty International fordert die EU auf, davon Abstand zu nehmen, Afghanen zur Rückkehr in ihre Heimat zu drängen oder zu zwingen.

Uit het verslag blijkt welke ernstige gevolgen deze repatriëring kan hebben. Amnesty International doet derhalve een beroep op de EU om repatriëring van Afghanen niet aan te moedigen of op te leggen.


Es ist aber weiterhin mit ernsten Problemen in den Fällen zu rechnen, in denen Arbeitnehmer gezwungen sind, das Rentensystem zu wechseln. Europäer wechseln sowieso schon ziemlich ungern ihre Arbeitsstelle: Im Jahre 2000 waren nur 16,4% der EU-Arbeitnehmer weniger als ein Jahr bei ihrem damaligen Arbeitgeber beschäftigt, im Vergleich zu 30% in den USA.

Europeanen staan al betrekkelijk aarzelend tegenover verandering van baan: in 2000 was slechts 16,4% van de werknemers in de EU minder dan een jaar bij hun werkgever in dienst tegenover 30% in de VS.


Im Juli 2002 kam die Kommission zu dem einstweiligen Ergebnis, dass trotz der weitgehenden Komplementarität der Netze der beiden Fluggesellschaften -- Air France ist auf Strecken zwischen Europa und Nordamerika, dem Fernen Osten und dem südlichen Afrika stärker vertreten als Alitalia, während der Schwerpunkt von Alitalia mehr auf Südeuropa und Verbindungen zwischen Europa und Nordafrika, dem Nahen Osten und Lateinamerika liegt ihre strategische Allianz zu ernsten wettbewerbsrechtlichen Problemen auf den S ...[+++]

In juli 2002 kwam de Commissie tot de voorlopige conclusie dat hoewel de netwerken van de twee ondernemingen grotendeels complementair waren - Air France is sterker dan Alitalia aanwezig op de routes tussen Europa en Noord-Amerika, het Verre Oosten en de gebieden van Afrika ten zuiden van de Sahara, terwijl Alitalia meer is gericht op Zuid-Europa en op de routes tussen Europa en Noord-Afrika, het Midden-Oosten en Zuid-Amerika - hun strategische alliantie ernstige problemen uit het oogpunt van de mededinging tussen Frankrijk en Italië deed rijzen.


Die Minister teilten ihre ersten Reaktionen auf die Vorschläge mit; ihres Erachtens werden diese Vorschläge, obgleich sie sich von den jüngsten Entwicklungen der GAP leiten lassen, den Problemen, die sich den Landwirten stellen, nicht vollständig gerecht und müßten folglich ergänzt werden.

De Ministers hebben hun eerste reacties kenbaar gemaakt op deze voorstellen, die, hoewel zij zijn ingegeven door de recente ontwikkelingen van het GLB, volgens hen niet geheel beantwoorden aan de door de landbouwers ondervonden problemen en dus moeten worden aangevuld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich ihres erachtens ernsten problemen' ->

Date index: 2021-11-16
w