Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An psychosomatischen Problemen arbeiten
Mit gesundheitlichen Problemen von Kindern umgehen
Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen
Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen
Sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen

Traduction de « ernsten problemen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen

mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen


sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen

problemen kritisch behandelen


mit gesundheitlichen Problemen von Kindern umgehen

omgaan met problemen van kinderen | problemen van kinderen behandelen


an psychosomatischen Problemen arbeiten

werken aan psychosomatische problemen


1.gesamteuropäische Ministerkonferenz über die Zusammenarbeit bei Problemen des Missbrauchs von illegalen Drogen

Conferentie van Oslo over de samenwerking op het gebied van de problematiek van het misbruik van en de ongeoorloofde handel in drugs


Untersuchung von Problemen der Hochenergiephysik und der Plasmaphysik

studie van problemen bij de hoge-energiefysica en plasmafysica
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus müssen rasch Maßnahmen ergriffen werden, um Rechtssicherheit zu gewährleisten; Wirtschaftsbeteiligte und Zollbehörden stünden vor ernsten Problemen, wenn einige der elektronischen Systeme nicht bis 2020 eingeführt würden und die Rechtsvorschriften gleichzeitig die weitere vorübergehende Verwendung alternativer Regelungen untersagen würde.

Daarnaast moet er snel actie worden ondernomen om de rechtszekerheid te garanderen: bedrijven en douanediensten zouden ernstige problemen ondervinden als sommige elektronische systemen in 2020 niet zijn geïmplementeerd en de wet tegelijkertijd zou verbieden om een overgangsmaatregel met alternatieve regelingen te blijven gebruiken.


Ausgelöst durch die Degradation von Lebensräumen, durch Wasserverschmutzung, Küstenerosion und Dezimierung der Ressourcen sehen sich die Küstengebiete jedoch ernsten Problemen gegenüber.

Toch worden onze kustgebieden geconfronteerd met ernstige problemen: vernietiging van habitats, waterverontreiniging, kusterosie en uitputting van hulpbronnen.


Sie wird die Mitgliedstaaten dabei unterstützen, Schwachstellen aufzuspüren, und falls nötig eingreifen, um diese zu beheben, bevor sie sich zu ernsten Problemen auswachsen.

Het agentschap zal de lidstaten steunen door zwakke punten vast te stellen en zo nodig te verhelpen voordat die uitgroeien tot ernstige problemen.


B. in der Erwägung, dass ein künftiges Protokoll, das von der Kommission ausgehandelt werden soll, sich mit den ernsten Problemen befassen muss, die in Bezug auf das vorhergehende und das derzeitige Protokoll festgestellt wurden;

B. overwegende dat in een toekomstig, door de Commissie overeen te komen protocol de ernstige problemen in verband met het vorige en het huidige protocol moeten worden aangesproken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass ein künftiges Protokoll, das von der Kommission ausgehandelt werden soll, den ernsten Problemen abhelfen muss, die in Bezug auf das vorhergehende und das derzeitige Protokoll festgestellt wurden;

D. overwegende dat in een toekomstig, door de Commissie overeen te komen protocol de ernstige problemen die met het vorige en het huidige protocol zijn gerezen, moeten worden gecorrigeerd;


E. in der Erwägung, dass ein künftiges Protokoll, das von der Kommission ausgehandelt werden soll, den ernsten Problemen abhelfen muss, die in Bezug auf das vorhergehende und das derzeitige Protokoll festgestellt wurden;

E. overwegende dat in een toekomstig, door de Commissie overeen te komen protocol de ernstige problemen die met het vorige en het huidige protocol zijn gerezen, moeten worden gecorrigeerd;


B. in der Erwägung, dass ein künftiges Protokoll, das von der Kommission ausgehandelt werden soll, sich mit den ernsten Problemen befassen muss, die in Bezug auf das vorhergehende und das derzeitige Protokoll festgestellt wurden;

B. overwegende dat in een toekomstig, door de Commissie overeen te komen protocol de ernstige problemen in verband met het vorige en het huidige protocol moeten worden aangesproken;


Gerade weil es sich um ein Abkommen mit einem kleinen Land mit ernsten Problemen bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung handelt, vertritt der Berichterstatter die Ansicht, dass die Prinzipien und Ziele, an denen sich das Abkommen ausrichtet, ebenso wie die darin enthaltenen Durchführungsbestimmungen zur konkreten Ausgestaltung angemessen sind.

Aangezien het hier gaat om een overeenkomst met een klein land dat gebukt gaat onder ernstige ontwikkelingsproblemen op economisch en sociaal vlak, vindt de rapporteur dat de principes en de doelstellingen ervan adequaat zijn, net als de uitvoeringsbepalingen die de overeenkomst in de praktijk moeten omzetten.


(6) Hat die zuständige Behörde Beweise dafür, dass die Nichterfuellung der an die Allgemeingenehmigung oder die Nutzungsrechte geknüpften Bedingungen oder der in Artikel 6 Absatz 2 genannten besonderen Verpflichtungen eine unmittelbare und ernste Gefährdung der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit darstellt oder bei anderen Anbietern oder Nutzern elektronischer Kommunikationsnetze oder -dienste zu ernsten wirtschaftlichen oder betrieblichen Problemen führt, so kann sie ungeachtet der Absätze 2, 3 und 5 in Vorgriff auf die ...[+++]

6. Ongeacht het bepaalde in de leden 2, 3 en 5 kan de betrokken instantie, wanneer zij over bewijzen beschikt dat een inbreuk op de voorwaarden voor de algemene machtiging of de gebruiksrechten of op de specifieke verplichtingen van artikel 6, lid 2, een directe en ernstige bedreiging vormt voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid, of ernstige economische of bedrijfstechnische problemen voor andere aanbieders of gebruikers van elektronische-communicatienetwerken of -diensten tot gevolg zal hebben, in afwacht ...[+++]


(6) Hat die zuständige Behörde Beweise dafür, dass die Nichterfüllung der an die Allgemeingenehmigung oder die Nutzungsrechte geknüpften Bedingungen oder der in Artikel 6 Absatz 2 genannten besonderen Verpflichtungen eine unmittelbare und ernste Gefährdung der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit darstellt oder bei anderen Anbietern oder Nutzern elektronischer Kommunikationsnetze oder -dienste oder anderen Nutzern von Frequenzen zu ernsten wirtschaftlichen oder betrieblichen Problemen führt, so kann sie ungeachtet der Absä ...[+++]

6. Ongeacht het bepaalde in de leden 2, 3 en 5 kan de betrokken instantie, wanneer zij over bewijzen beschikt dat een inbreuk op de voorwaarden voor de algemene machtiging of de gebruiksrechten of op de specifieke verplichtingen van artikel 6, lid 2, een directe en ernstige bedreiging vormt voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid, of ernstige economische of bedrijfstechnische problemen voor andere aanbieders of gebruikers van elektronischecommunicatienetwerken of -diensten tot gevolg zal hebben, in afwachti ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ernsten problemen' ->

Date index: 2021-09-03
w