Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
Gängige Kinderkrankheiten
Häufige Kinderkrankheiten
Klage wegen Vertragsverletzung
Kündigungsrecht wegen Eigenbedarf
Typische Kinderkrankheiten
Von Amts wegen befassen

Traduction de «sich häufig wegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
typische Kinderkrankheiten | gängige Kinderkrankheiten | häufige Kinderkrankheiten

veelvoorkomende kinderziekten


Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird

gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Mexiko über die Zusammenarbeit bei der Kontrolle von Grundstoffen und chemischen Stoffen, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse staten betreffende samenwerking inzake de controle op precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bolivien über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bolivia betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


von Amts wegen befassen (sich)

ambtshalve in behandeling nemen




Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-Bürger gehen hauptsächlich wegen besserer Arbeitsmöglichkeiten in andere EU-Länder, sind im Durchschnitt jünger und arbeiten häufiger.

De meeste EU-burgers die naar een ander EU-land trekken, zijn relatief jong, hebben werk en verhuizen voor een betere baan.


So haben KMU wegen der geringen Risikobereitschaft bestimmter Finanzmärkte und wegen ihrer möglicherweise begrenzten Besicherungsmöglichkeiten häufig Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Kapital oder Krediten.

Kmo's hebben het, gezien de risicoaversie van bepaalde financiële markten en de beperkte zekerheden die deze ondernemingen kunnen bieden, vaak moeilijk om kapitaal of leningen te krijgen.


Das Vertrauen in den EHB ist durch die systematische Ausstellung von EHB für die Übergabe von häufig wegen sehr geringfügiger Vergehen gesuchten Personen untergraben worden.

Het vertrouwen in de toepassing van het EAB werd ondermijnd door het systematisch uitvaardigen van EAB's voor de overlevering van personen die werden gezocht voor dikwijls zeer lichte strafbare feiten.


Zu häufig bleibt der großen Mehrheit dieser Menschen eine volle Teilhabe an Gesellschaft und Wirtschaft wegen physischer oder sonstiger Barrieren, aber auch aufgrund von Diskriminierungen, verwehrt.

Het merendeel van deze mensen wordt maar al te vaak verhinderd volledig deel te nemen aan de samenleving en de economie vanwege fysieke of andere barrières en discriminatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu häufig bleibt der großen Mehrheit dieser Menschen eine volle Teilhabe an der Gesellschaft und Wirtschaft wegen physischer oder sonstiger Barrieren, aber auch aufgrund von Diskriminierungen, verwehrt.

Het merendeel van deze mensen worden maar al te vaak verhinderd volledig deel te nemen aan de samenleving en de economie vanwege fysieke of andere barrières, naast discriminatie.


So haben KMU wegen der geringen Risikobereitschaft bestimmter Finanzmärkte und wegen ihrer möglicherweise begrenzten Besicherungsmöglichkeiten häufig Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Kapital, Risikokapital oder Darlehen.

Kmo’s hebben het vaak moeilijk om kapitaal, risicokapitaal of leningen te krijgen, gezien de risicoaversie van bepaalde financiële markten en de beperkte zekerheden die zij mogelijk kunnen bieden.


Die Schwierigkeit, die Verluste von Neugründungen in anderen Mitgliedstaaten auszugleichen, machen solche Neugründungen nicht nur unattraktiv, sie erschweren den Unternehmen auch die Finanzierung in einer entscheidenden Entwicklungsphase, in der das Kreditangebot häufig wegen des risikoscheuen Verhaltens der Banken und anderer Finanzinstitute (vor allem im Falle technologieabhängiger Neugründungen) knapp ist.

De problemen met de compensatie van verliezen in startbedrijven in andere lidstaten vormen niet alleen een belemmering voor de oprichting van vestigingen in het buitenland, maar beperken ook de toegang van bedrijven tot financiering in een essentiële fase van hun ontwikkeling, omdat risicoschuwe banken en andere financiële instellingen de kredietverlening (met name in het geval van technologische starters) vaak begrenzen.


Grenzgänger sehen sich häufig wegen Wohnortklauseln mit spezifischen Problemen konfrontiert, insbesondere im Hinblick auf die soziale Sicherheit und auf soziale Vergünstigungen, wie die Kommission bei mehreren Gelegenheiten festsgestellt hat [103].

Zoals de Commissie herhaaldelijk heeft vastgesteld, worden grensarbeiders wegens woonplaatsvereisten met specifieke problemen geconfronteerd, voor wat betreft sociale zekerheid en sociale voordelen [103].


Bei diesen Produkten ist ohne Behandlung häufig ein Befall von und/oder eine Kontaminierung mit Organismen festzustellen, die eine Gefahr für die Gesundheit darstellen; die alternative Form der Behandlung durch Räuchermittel ist wegen der potentiellen Schädlichkeit ihrer Rückstände nicht mehr zulässig.

Wanneer deze producten niet worden behandeld, zijn zij regelmatig verontreinigd en/of geïnfesteerd met organismen die schadelijk zijn voor de menselijke gezondheid, en de alternatieve behandeling, het gebruik van bestrijdingsmiddelen, is niet meer toegestaan vanwege de mogelijke giftigheid van de residuen.


Die neue Situation stellt im übrigen einen besonderen Antrieb für die kleinen und mittleren Unternehmen dar, die wegen der finanziellen und administrativen Schwierigkeiten, einen angemessenen Schutz für ihre Marken in allen Gemeinschaftsländern zu erhalten, häufig entmutigt worden sind.

Dit zal met name ten goede komen aan kleine en middelgrote bedrijven, die vaak ontmoedigd worden door de financiële en administratieve problemen die zij moeten overwinnen om in alle Lid-Staten een adequate bescherming voor hun merk te verkrijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich häufig wegen' ->

Date index: 2023-11-08
w