Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich diesem prozess anzuschließen » (Allemand → Néerlandais) :

Die anderen Stromkommissionen und die UN/ECE sind eingeladen, sich diesem Konzept anzuschließen, um für bestimmte Bereiche der Binnenschifffahrt zu wirklich kohärenten Standards zu gelangen.

De andere riviercommissies en de VN-ECE worden uitgenodigd om zich bij deze benadering aan te sluiten, teneinde te komen tot een volledig coherente reeks normen op bepaalde gebieden van de binnenvaart.


E. in der Erwägung, dass die Übergangsregierung im Rahmen ihres „Programms zur Stärkung des Wegs zur Demokratie“ ihre Bereitschaft bekräftigt hat, sich sowohl auf politischer als auch auf gesellschaftlicher Ebene für den Aufbau eines demokratischen Systems einzusetzen, in dem die Rechte und Freiheiten aller Ägypter garantiert werden, den gemäß der Verfassungserklärung vorgelegten Fahrplan fertigzustellen, in dem die vollständige Einbindung aller politischer Akteure gewährleistet wird, und ein Referendum über die neue Verfassung abzuhalten und anschließend freie und faire Parlaments- und Präsidentschaftswahlen durchzuführen, die innerhalb einer angemessenen Frist im Einklang mit sämtlichen Rechtsvorschriften ausgerichtet werden müssen; in d ...[+++]

E. overwegende dat de interim-regering zich er in het "programma voor een rechte weg naar de democratie" toe heeft verbonden om "zowel op politiek als op maatschappelijk niveau te werken aan de invoering van een democratisch stelsel, dat de rechten en vrijheden van alle Egyptenaren waarborgt" en "het stappenplan te volgen in overeenstemming met de grondwettelijke verklaring met de volledige deelname van alle politieke spelers", met "een referendum over de nieuwe grondwet, gevolgd door vrije en eerlijke parlements- en presidentsverkiez ...[+++]


Er ist fakultativ, da die Souveränität dieser ausländischen Staaten zu beachten ist, die die auf ihrem Staatsgebiet tätigen Belgier verpflichten könnten, sich der in diesem Land geltenden Sozialregelung anzuschließen.

Zij is facultatief daar zij de soevereiniteit van die vreemde landen dient te eerbiedigen welke de op hun grondgebied werkende Belgen zouden kunnen verplichten aan te sluiten bij de in dit land in voege zijnde sociale reglementatie.


Der Rat bekräftigte erneut, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten eine aktive Rolle in diesem Prozess übernehmen werden, und hob hervor, wie wichtig die Zusammenarbeit mit anderen Staaten und regionalen Organisationen in diesem Prozess ist.

De Raad heeft nogmaals bevestigd dat de Unie en haar lidstaten een actieve rol in dit proces zullen spelen, en heeft het belang van samenwerking met andere staten en regionale organisaties in het kader van dit proces benadrukt.


Die Gemeinschaft sollte in diesem Prozess eine Vorreiterrolle spielen, um andere Länder zu ermutigen, sich ihr anzuschließen, und so für die Industrie und insbesondere die kleineren und mittleren Unternehmen in der Gemeinschaft einen Wettbewerbsvorteil zu schaffen.

De Gemeenschap moet hierbij koploper zijn om andere landen ertoe aan te zetten haar voorbeeld te volgen en om de industrie en met name het midden- en kleinbedrijf (MKB) in de Gemeenschap een concurrentievoordeel te geven.


Die Gemeinschaft sollte in diesem Prozess eine Vorreiterrolle spielen, um andere Länder zu ermutigen, sich ihr anzuschließen, und so für die Industrie in der Gemeinschaft einen Wettbewerbsvorteil zu schaffen.

De Gemeenschap moet hierbij koploper zijn om andere landen ertoe aan te zetten haar voorbeeld te volgen en om de industrie in de Gemeenschap een concurrentievoordeel te geven.


Bei diesem Anlass machte Libyen deutlich, dass es zwar mit Nachdruck am Ausbau seiner Beziehungen zur EU festhält, aber nicht bereit ist, sich dem Barcelona-Prozess anzuschließen.

Tijdens die gesprekken heeft Libië aangegeven dat het weliswaar erg veel waarde hecht aan het verbeteren van de betrekkingen met de EU, maar dat het land nog niet klaar is om tot het Barcelona-proces toe te treden.


Bei diesem Anlass machte Libyen deutlich, dass es zwar mit Nachdruck am Ausbau seiner Beziehungen zur EU festhält, aber nicht bereit ist, sich dem Barcelona-Prozess anzuschließen.

Tijdens die gesprekken heeft Libië aangegeven dat het weliswaar erg veel waarde hecht aan het verbeteren van de betrekkingen met de EU, maar dat het land nog niet klaar is om tot het Barcelona-proces toe te treden.


Die Kommission empfiehlt dem Sektor Aquakultur, sich diesem System anzuschließen.

De Commissie beveelt de aquacultuursector aan deel te nemen aan het EMAS-systeem.


Mit diesem Prozess soll ein System von besser vergleichbaren Hochschulabschlüssen eingeführt werden, die leichter anerkannt werden können, die Mobilität von Studierenden, Lehrkräften und Wissenschaftlern fördern und eine hohe Bildungsqualität sicherstellen.

Het proces is erop gericht om gemakkelijk te herkennen en te vergelijken academische graden te ontwikkelen, om de mobiliteit van studenten, leraren en onderzoekers te bevorderen en om te zorgen voor hoogwaardig leren en onderwijzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich diesem prozess anzuschließen' ->

Date index: 2025-04-13
w