Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich arbeitgeber veranlaßt sehen " (Duits → Nederlands) :

(2) Hinsichtlich der im Anhang der Richtlinie 96/71/EG genannten Tätigkeiten sehen die Mitgliedstaaten Maßnahmen vor, mit denen gewährleistet wird, dass in Unterauftragsketten die entsandten Arbeitnehmer den Auftragnehmer, dessen direkter Unterauftragnehmer der Arbeitgeber ist, neben dem oder an Stelle des Arbeitgeber(s) für die Wahrung der in Absatz 1 dieses Artikels genannten Rechte der entsandten Arbeitnehmer haftbar machen können.

2. Wat de in de bijlage bij Richtlijn 96/71/EG genoemde werkzaamheden betreft, voorzien de lidstaten in maatregelen die waarborgen dat, in onderaannemingsketens, gedetacheerde werknemers de aannemer waarvan de werkgever een directe onderaannemer is, naast of in plaats van de werkgever, aansprakelijk kunnen houden voor de naleving van de in lid 1 van dit artikel vermelde rechten.


Inhumane Arbeitsbedingungen sind gang und gäbe, nicht selten wird der Lohn vorenthalten. Die von uns vorgeschlagenen Bestimmungen richten sich nicht nur gegen die betreffenden Arbeitgeber, sondern sehen auch die Zahlung ausstehender Vergütungen vor.

De maatregelen die we hier voorstellen, straffen niet alleen de werkgevers, maar zorgen er ook voor dat werknemers al het loon waar zij recht op hebben uitbetaald krijgen.


Gewerkschaften und Arbeitgeber sehen die Sache unterschiedlich.

De vakbonden en de werkgevers hebben verschillende standpunten over deze kwestie.


(3) In Bezug auf die Anwendung von Absatz 1 Buchstaben a und b sehen die Mitgliedstaaten vor, dass ein Beschäftigungsverhältnis von mindestens dreimonatiger Dauer vermutet wird, es sei denn unter anderem der Arbeitgeber oder der Arbeitnehmer kann diese Vermutung durch Gegenbeweis ausräumen.

3. Met het oog op toepassing van lid 1, onder a) en b), bepalen de lidstaten dat wordt uitgegaan van een dienstverband van minstens drie maanden, tenzij onder meer de werkgever of de werknemer het tegendeel kunnen bewijzen.


(3) In Bezug auf die Anwendung von Absatz 1 Buchstaben a und b sehen die Mitgliedstaaten vor, dass ein Beschäftigungsverhältnis von mindestens dreimonatiger Dauer vermutet wird, es sei denn unter anderem der Arbeitgeber oder der Arbeitnehmer kann diese Vermutung durch Gegenbeweis ausräumen.

3. Met het oog op toepassing van lid 1, onder a) en b), bepalen de lidstaten dat wordt uitgegaan van een dienstverband van minstens drie maanden, tenzij onder meer de werkgever of de werknemer het tegendeel kunnen bewijzen.


Für den einzelnen Arbeitgeber ist es natürlich verlockend, der wirtschaftlichen Stagnation durch Programme zur Senkung der Lohnkosten und durch Zugeständnisse an die Qualität zwecks Reduzierung der Produktionskosten zu begegnen, aber wenn sich viele Arbeitgeber gezwungen sehen, diesen Weg einzuschlagen, wird dies zu schlechterer Qualität, zu einer sinkenden Nachfrage und zu einer allgemein geschwächten Wirtschaft und Beschäftigungslage führen.

Voor de werkgevers is het uiteraard verleidelijk de economische stilstand tegemoet te treden met programma's ter beperking van de loonkosten en verlaging van de kwaliteit ten einde de productiekosten te drukken, maar als een groot aantal werkgevers zich gedwongen voelt deze richting in te slaan, heeft dit kwaliteitsverlaging, krimpende vraag en een algemeen verzwakte economie en werkgelegenheidssituatie tot gevolg.


Unter der Drohung dieser neuen Rechtsvorschriften und um des lieben Friedens willen kann sich der Arbeitgeber veranlaßt sehen, ungerechtfertigte Einstellungen vorzunehmen, die die Wettbewerbsfähigkeit seines Unternehmens beeinträchtigen.

Onder druk van deze nieuwe wetgeving en om met rust te worden gelaten kan een werkgever geneigd zijn mensen op verkeerde gronden aan te nemen, hetgeen het concurrentievermogen van zijn onderneming schaadt.


So könnten wir uns veranlaßt sehen, nach einem Ansatz zur Überwindung der Zwänge im Zusammenhang mit der jährlichen Haushaltsplanung zu suchen, auf die Sie verwiesen haben.

Hierdoor zouden we kunnen streven naar een aanpak die, zoals u heeft onderstreept, niet afhankelijk is van de jaarlijkse begrotingscyclus.


So könnten wir uns veranlaßt sehen, nach einem Ansatz zur Überwindung der Zwänge im Zusammenhang mit der jährlichen Haushaltsplanung zu suchen, auf die Sie verwiesen haben.

Hierdoor zouden we kunnen streven naar een aanpak die, zoals u heeft onderstreept, niet afhankelijk is van de jaarlijkse begrotingscyclus.


(2) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass der Arbeitgeber in besonderen Fällen und unter Beachtung der in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften festgelegten Bedingungen und Beschränkungen nicht verpflichtet ist, eine Unterrichtung vorzunehmen oder eine Anhörung durchzuführen, wenn diese Unterrichtung oder Anhörung nach objektiven Kriterien die Tätigkeit des Unternehmens oder Betriebs erheblich beeinträchtigen oder dem Unternehmen oder Betrieb schaden könnte.

2. De lidstaten bepalen dat de werkgever in specifieke gevallen en met inachtneming van de voorwaarden en beperkingen van de nationale wetgeving niet tot informatie of raadpleging gehouden is, wanneer die informatie of raadpleging volgens objectieve criteria de onderneming of vestiging ernstig in haar functioneren zou belemmeren, dan wel zou schaden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich arbeitgeber veranlaßt sehen' ->

Date index: 2021-05-11
w