Im Gegensatz zu dem, was die klagenden
Parteien anführen, kann die Karte des historisch dauerhaften Graslandes
nicht als ein Plan oder ein Programm im Sinne der Richtlinie 2001/42/EG betrachtet werden, da sie keinen Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekt
en darstellt und es sich nicht um einen Plan handelt, der erhebliche Umweltauswirkungen haben kann, so dass die angefochtenen Bestimmungen nicht anhand von Artikel 6 dieser
...[+++] Richtlinie zu prüfen sind.In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, kan de kaart van de historisch permanente graslanden niet worde
n beschouwd als een plan of programma in de zin van de richtlijn 2001/42/EG
, aangezien ze geen kader vormt voor de toekenning van toekomstig
e vergunningen voor projecten en geen plan is dat aanzienlijke milieueffecten kan hebben, zodat de bestreden bepalingen niet dienen te worden getoetst aan artikel 6 van die r
...[+++]ichtlijn.