Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich an ägyptischen forschungsprogrammen oder projekten » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass es betreffend die Beschwerden, die sich auf die Punkte beziehen, die in den Bereich der Globalgenehmigung bezüglich der Abbautätigkeit fallen, nicht angebracht ist, im Stadium der Revision des Sektorenplans den Ergebnissen der Umsetzung des Systems zur Bewertung der Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt, das in Zusammenhang mit dem oder den einer Genehmigung unterliegenden präzisen Projekten durchgeführt wird, ...[+++]

Overwegende dat er in verband met de bezwaren die onder de globale vergunning voor de ontginningsactiviteit vallen in het stadium van de herziening van het gewestplan geen aanleiding toe is te anticiperen op de resultaten van de uitvoering van het beoordelingssysteem van de effecten van het project op het leefmilieu dat uitgevoerd zal worden in verband met het (de) nauwkeurige vergunningsplichtige project(en);


Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, kann die Karte des historisch dauerhaften Graslandes nicht als ein Plan oder ein Programm im Sinne der Richtlinie 2001/42/EG betrachtet werden, da sie keinen Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten darstellt und es sich nicht um einen Plan handelt, der erhebliche Umweltauswirkungen haben kann, so dass die angefochtenen Bestimmungen nicht anhand von Artikel 6 dieser ...[+++]

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, kan de kaart van de historisch permanente graslanden niet worden beschouwd als een plan of programma in de zin van de richtlijn 2001/42/EG, aangezien ze geen kader vormt voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor projecten en geen plan is dat aanzienlijke milieueffecten kan hebben, zodat de bestreden bepalingen niet dienen te worden getoetst aan artikel 6 van die r ...[+++]


b) Beteiligung der Gemeinschaft oder von Teilnehmern der Gemeinschaft an neuseeländischen Forschungsprogrammen oder -projekten auf wissenschaftlichen und technischen Gebieten, die denen des Rahmenprogramms vergleichbar sind.

b) de deelname door de Gemeenschap of deelnemers van de Gemeenschap aan gelijkaardige Nieuw-Zeelandse onderzoeksprogramma’s of projecten op het gebied van wetenschap en technologie als die welke onder het Kaderprogramma vallen.


(3) Rechtspersonen mit Sitz in der Gemeinschaft, die sich an ägyptischen Forschungsprogrammen oder projekten beteiligen, haben dieselben Rechte und Pflichten in Bezug auf geistiges Eigentum wie die Rechtspersonen mit Sitz in Ägypten, die sich an solchen Forschungsprogrammen oder projekten beteiligen; dabei müssen diese Rechte und Pflichten mit Absatz 1 vereinbar sein.

3. Onverminderd lid 1 hebben in de Gemeenschap gevestigde juridische entiteiten die aan Egyptische onderzoeksprogramma’s of -projecten deelnemen met betrekking tot intellectuele eigendom dezelfde rechten en verplichtingen als in Egypte gevestigde juridische entiteiten die aan deze onderzoeksprogramma’s of -projecten deelnemen.


Das Abkommen ermöglicht es juristischen Personen beider Parteien, auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und unter Einhaltung der Modalitäten und Bedingungen des Abkommens sowohl an ägyptischen Forschungsprogrammen und -projekten als auch an Maßnahmen des EG-Rahmenprogramms teilzunehmen.

De overeenkomst voorziet in de mogelijkheid dat juridische entiteiten van elk der partijen deelnemen aan Egyptische onderzoeksprogramma's en -projecten dan wel aan werkzaamheden die deel uitmaken van het Kaderprogramma van de EG, op basis van wederkerigheid en met eerbiediging van de voorwaarden welke in het kader van deze overeenkomst overeengekomen zijn.


(2) Vorbehaltlich der in den Anhängen I und II festgelegten oder genannten Voraussetzungen und Bedingungen beteiligen sich Rechtspersonen der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft an ägyptischen Forschungsprogrammen und -projekten zu Themenbereichen, die denen des EG-Rahmenprogramms entsprechen, gemäß den gleichen Bedingungen, wie sie für ägyptische Rechtspersonen gelten.

2. Juridische entiteiten die gevestigd zijn in de lidstaten van de Europese Gemeenschap nemen deel aan de onderzoeksprogramma’s en -projecten in Egypte wat betreft onderwerpen die overeenstemmen met die van het EG-Kaderprogramma onder dezelfde voorwaarden als juridische entiteiten uit Egypte, behoudens de voorwaarden vastgesteld bij of bedoeld in de bijlagen I en II.


II VORAUSSETZUNGEN UND BEDINGUNGEN FÜR DIE BETEILIGUNG VON RECHTSPERSONEN DER MITGLIEDSTAATEN DER EUROPÄISCHEN UNION AN ÄGYPTISCHEN FORSCHUNGSPROGRAMMEN UND -PROJEKTEN

II. VOORWAARDEN VOOR DE DEELNAME VAN JURIDISCHE ENTITEITEN UIT DE LIDSTATEN VAN DE EUROPESE UNIE AAN EGYPTISCHE ONDERZOEKPROGRAMMA’S EN -PROJECTEN


3. Rechtspersonen der Gemeinschaft, die sich an israelischen Forschungsprogrammen oder -projekten beteiligen, haben dieselben Rechte und Pflichten in Bezug auf geistiges Eigentum wie Rechtspersonen mit Sitz in Israel, die sich an solchen Forschungsprogrammen oder -projekten beteiligen, wobei diese Rechte und Pflichten mit Absatz 1 vereinbar sein müssen.

3. Juridische entiteiten uit de Gemeenschap die aan Israëlische onderzoeksprojecten of -programma's deelnemen, hebben met betrekking tot intellectuele eigendom dezelfde rechten en plichten als in Israël gevestigde juridische entiteiten die aan deze onderzoeksprojecten of -programma's deelnemen, waarbij moet worden voldaan aan het bepaalde in punt 1.


Ziel des Vorschlags für eine Empfehlung ist insbesondere die Erleichterung der Einreise und Mobilität von Forschern aus Drittstaaten, die sich im Rahmen eines kurzfristigen Aufenthalts (bis zu drei Monaten) innerhalb der EU bewegen möchten, sei es, um sich mit den wissenschaftlichen Forschungsprogrammen der Europäischen Gemeinschaft vertraut zu machen, oder, um sich für kurze Zeit an den europäischen Projekten zu beteil ...[+++]

De voorgestelde aanbeveling beoogt met name het versoepelen van de voorwaarden inzake toegang en mobiliteit voor onderzoekers uit derde landen die voor een korte periode (tot drie maanden) in de EU willen verblijven, hetzij om kennis te maken met de wetenschappelijke onderzoeksprogramma's die binnen de Europese Unie worden georganiseerd, hetzij om gedurende een korte tijd deel te nemen aan dergelijke Europese projecten, of om deel te nemen aan specifieke evenementen (conferenties of studiebijeenkomsten).


w