Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich als echter meilenstein erwiesen " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus wird die Note " außergewöhnlich " nur erteilt, wenn alle Bewertungen innerhalb der vorgegebenen Fristen und gemäß Artikel 287ter durchgeführt worden sind und der Mandatsinhaber sich als echter Teamleader erwiesen hat, der sein Team dazu bringen kann, seine Ziele zu übertreffen.

De toekenning van de vermelding " uitzonderlijk " vereist bovendien dat alle evaluaties waarmee hij belast is, uitgevoerd zijn binnen de vastgestelde termijnen en overeenkomstig artikel 287ter, en dat de mandaathouder een echte leader van zijn team is gebleken, die het team ertoe kan brengen zijn doelstellingen te overtreffen.


Das EU-Ziel einer Erneuerbare-Energien-Quote von 20 % hat sich bislang als wirksamer Treiber beim Ausbau der erneuerbaren Energien in der EU erwiesen; Optionen für Meilensteine bis 2030 sollten rechtzeitig in Betracht gezogen werden.

Het door de EU vastgestelde streefcijfer van 20% hernieuwbare energie, is reeds een nuttige stimulans gebleken voor de ontwikkeling van hernieuwbare energie binnen de EU. Er moet spoedig aandacht worden besteed aan opties voor mijlpalen met het oog op 2030.


Diese Einigung ist ein echter Meilenstein auf dem Weg zu einer stärkeren Wirtschafts- und Währungsunion.

Dit akkoord vormt een echte mijlpaal in de versterking van onze Economische en Monetaire Unie.


Wir hoffen alle, dass die Überprüfungskonferenz des Römischen Statuts in Kampala ein echter Meilenstein in der Entwicklung des Gerichtshofs sein wird.

Het is onze hoop dat de herzieningsconferentie van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof in Kampala een mijlpaal zal vormen in de verdere ontwikkeling van het Hof.


In dieser Situation wird die Blue Card das Gegenstück zum Green-Card-System der USA darstellen, das sich als echter Erfolg erwiesen hat, bedenkt man, dass sich rund 50 % der hoch qualifizierten Arbeitskräfte entweder für den US-amerikanischen oder den kanadischen Markt entscheiden.

Tegen deze achtergrond biedt de blauwe kaart straks tegenwicht tegen het Amerikaanse Green Card-systeem dat een waar succes is gebleken, getuige het feit dat bijna 50 procent van de hooggekwalificeerde arbeidskrachten voor ofwel de Amerikaanse ofwel de Canadese markt kiezen.


Das EU-Ziel einer Erneuerbare-Energien-Quote von 20 % hat sich bislang als wirksamer Treiber beim Ausbau der erneuerbaren Energien in der EU erwiesen; Optionen für Meilensteine bis 2030 sollten rechtzeitig in Betracht gezogen werden.

Het door de EU vastgestelde streefcijfer van 20% hernieuwbare energie, is reeds een nuttige stimulans gebleken voor de ontwikkeling van hernieuwbare energie binnen de EU. Er moet spoedig aandacht worden besteed aan opties voor mijlpalen met het oog op 2030.


Zita Pleštinská (PPE-DE ). – (SK) Die Parlamentswahlen in der Ukraine haben sich nach der Konsolidierung, die mit der orangefarbenen Revolution einsetzte, als wichtiger Meilenstein erwiesen.

Zita Pleštinská (PPE-DE ). – (SK) De parlementsverkiezingen in Oekraïne zijn een belangrijke mijlpaal geworden na de consolidatie die begon met de Oranje Revolutie.


1. bekräftigt seine Unterstützung für starke Vereinte Nationen und seine Auffassung, dass ein echter Multilateralismus der geeignetste Weg zur Lösung der Herausforderungen Probleme und Bedrohungen darstellt, denen sich die internationale Gemeinschaft gegenübersieht; hofft, dass das Gipfelergebnis ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele bis 2015 und der notwendigen Reform sein wird, ...[+++]

1. bevestigt zijn toegewijdheid aan een sterke VN en herhaalt dat werkelijk multilateralisme het meest geschikte instrument is voor het aangaan van de uitdagingen en het oplossen van de problemen en de bedreigingen waar de internationale gemeenschap mee wordt geconfronteerd; spreekt de hoop uit dat de resultaten van bovenvermelde Wereldtop een belangrijke mijlpaal zullen zijn op de weg naar de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO's) vóór 2015 en de noodzakelijke hervorming, die succesvol moet worden afgerond teneinde ervoor te zorgen dat de VN een voortrekkersrol kan blijven vervullen in het huidige int ...[+++]


2. bekräftigt sein Engagement für eine starke UN als einen Pfeiler der internationalen Rechtsordnung und bekräftigt seine Auffassung, dass ein echter Multilateralismus der geeignetste Weg zur Lösung der Herausforderungen, der Probleme und Bedrohungen darstellt, denen sich die internationale Gemeinschaft gegenübersieht; hofft, dass das Ergebnis des Gipfels einen wichtigen Meilenstein auf dem Weg zur Erreichung der Millennium-Entwic ...[+++]

2. verklaart zich nogmaals voorstander van een krachtige VN als steunpilaar van de internationale orde, daarbij herhalend dat echte multilateraliteit het meest geëigende instrument is om uitdaging, problemen en dreigingen het hoofd te bieden waar de internationale gemeenschap voor gesteld is; hoopt dat het resultaat van de top een belangrijke mijlpaal is op de weg naar het bereiken van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen voor ...[+++]


Der Gipfel von Essen hat sich als echter Meilenstein erwiesen.

De Top van Essen is een heuse mijlpaal gebleken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich als echter meilenstein erwiesen' ->

Date index: 2022-12-29
w