Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich alle bemühungen darauf richten " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig sollten wir unser Augenmerk auch darauf richten, dass die Bildung einen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung Europas leistet, indem sie Arbeitskräfte weiterqualifiziert und Erwachsenenbildung in die Pläne für die wirtschaftliche Entwicklung und Innovation integriert.

Tegelijkertijd moeten we ook kijken naar de bijdrage die onderwijs aan de economische ontwikkeling van Europa levert door de arbeidskrachten meer vaardigheden te leren en plannen voor volwassenenonderwijs voor economische ontwikkeling en innovatie te integreren.


Die Kommission, die Mitgliedstaaten und die anderen wichtigen Akteure müssen daher ihre Bemühungen darauf konzentrieren, diese Herausforderungen zu bewältigen, indem sie die Wirksamkeit ihrer Maßnahmen im Hinblick auf Inhalte und Verfahren verbessern.

Bijgevolg moeten de Commissie, de lidstaten en andere sleutelspelers hun inspanningen concentreren op het aanpakken van deze uitdagingen door het vergroten van de doeltreffendheid van het beleid in termen van zowel inhoud als proces.


Art. 2 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Verwaltung: die Verwaltung im Sinne von Artikel D. 3 Ziffer 3 des Gesetzbuches; 2° Bienenzüchtervereinigung: die Vereinigung, die in Form einer VoG oder einer Hobbyistenvereinigung nach Artikel D. 100 des Gesetzbuches gegründet worden ist und sich aus Bienenzüchtern zusammensetzt; 3° Ausbildungszentrum für Bienenzüchter: das in Artikel D. 105 des Gesetzbuches erwähnte Ausbildungszentrum, das Ausbildungen in Bienenzucht nach Artikel 4 und Artikel 11 § 2 des Gesetzbuches organisiert; 4° Gesetzbuch: das Wallonische Gesetzbuch über die Landwirtschaft; 5° Ref ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° de Administratie : de Administratie zoals bedoeld in artikel D.3, 3°, van het Wetboek; 2° de vereniging voor bijenteelt: de vereniging, waarvan de juridische vorm een vzw is of en beroepsvereniging van liefhebbers bedoeld in artikel D. 100 van het Wetboek, samengesteld uit bijenhouders; 3° het scholingscentrum voor bijenteelt: het scholingscentrum bedoeld in artikel D. 105 van het Wetboek, dat opleidingen in bijenteelt organiseert zoals bepaald in de artikelen 4 en 11, § 2, van het Wetboek; 4° het Wetboek: het Waals Landbouwwetboek; 5° de lezing: de uiteenzetting die betrekking heeft op een bepaald bijenonderwerp, gevolgd door een vraag- en antwoordgesprek en dat tot d ...[+++]


Wir müssen weit über das Jahr 2010 hinausblicken, sodass wir all unsere Bemühungen darauf richten können, eine digitale Agenda nach 2010 auszuarbeiten.

We moeten voorbij 2010 kijken en ons volledig inzetten voor een digitale agenda voor de komende jaren.


Die an diesem Projekt beteiligten Staaten müssen zusammen mit der Europäischen Kommission weiter ihre Bemühungen darauf richten, Investitionen zu erhalten und zuverlässige Lieferanten für Nabucco zu gewinnen.

De landen die bij dit project betrokken zijn, moeten samen met de Europese Commissie hun inspanningen blijven richten op het aantrekken van investeringen en garanderen dat de leveranciers van het Nabucco-project betrouwbaar zijn.


Daher sollten sich einerseits alle diplomatischen Bemühungen darauf richten, auch eine schwache und kaum sichtbare Opposition zu unterstützen, und andererseits wäre es eine weitere Lösung, wenn internationale politische Organisationen, wenn internationaler Druck mit Gewalt unterstützt würden.

Daarom moeten enerzijds alle diplomatieke inspanningen gaan in de richting van het steunen van een zelfs zwakke en nauwelijks zichtbare oppositie. Anderzijds zou het ook een oplossing zijn als de internationale politieke organisaties, de internationale druk, geruggensteund werden door een strijdmacht.


C. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass sich alle Bemühungen darauf richten sollten, die neue Lage zu nutzen, die Gespräche wiederaufzunehmen und die Spirale der Gewalt zu beenden,

C. onderstrepend dat alles in het werk moet worden gesteld om gebruik te maken van de nieuwe situatie door de dialoog te hervatten en de spiraal van geweld een halt toe te roepen,


Bei anderen neuen und fortschrittlichen Konzepten für Technologie in Bezug auf erneuerbare Energieträger werden sich die Anstrengungen darauf richten, auf europäischer Ebene spezifische Aspekte der FTE zu bündeln, die eine langfristige Forschung erfordern.

Op andere gebieden van nieuwe en geavanceerde concepten voor hernieuwbare-energietechnologieën worden de werkzaamheden geconcentreerd op het integreren op Europees niveau van specifieke aspecten van OTO-activiteiten die onderzoek op lange termijn vereisen.


So können wir also kein Verbot aussprechen, sondern müssen unsere Bemühungen darauf richten, die Verbraucher in der gesamten Europäischen Union mit dem gleichen Wortlaut über die Inhaltsstoffe und die potentiellen Gefahren aufzuklären, denen sie sich beim Konsum dieses Erzeugnisses aussetzen.

We moeten ons daarom niet richten op het verbod op tabaksproducten, maar op de informatieverschaffing, die voor alle burgers in de Europese Unie gelijk dient te zijn. De consument moet niet alleen geïnformeerd worden over de inhoud van een pakje sigaretten, maar ook worden gewezen op het potentiële gevaar waaraan hij zich bij de consumptie van tabak blootstelt.


Besonderes Augenmerk sollte sich daher darauf richten, ihnen gleichberechtigten Zugang zum Arbeitsmarkt sowie zu angemessener allgemeiner und beruflicher Bildung, insbesondere zum lebenslangen Lernen zu eröffnen.

Daarom moet speciale aandacht worden besteed aan de verlening van gelijke toegang tot de arbeidsmarkt en passend onderwijs en opleiding, met name toegang tot levenslang leren.


w