Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehöriger des diplomatischen Dienstes
Bemühungen nach besten Kräften
Botschafter
Botschaftspersonal
Diplomat
Diplomatischer Dienst
Diplomatischer Vertreter
Gesandter
Geschäftspersonal der diplomatischen Vertretungen
Geschäftsträger
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Konsul
Personal der diplomatischen Vertretung
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Weitergehende Bemühungen
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Vertaling van "alle diplomatischen bemühungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Geschäftspersonal der diplomatischen Vertretungen | Personal der diplomatischen Vertretung

personeel van diplomatieke diensten


Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers


weitergehende Bemühungen

inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten


diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]

personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, erklärte hierzu: „Die vollständige Gegenseitigkeit bei der Visumfreiheit mit Kanada belegt, dass unsere diplomatischen Bemühungen und unser unermüdliches Engagement Früchte tragen.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "De volledige visumwederkerigheid met Canada bewijst dat onze diplomatieke inspanningen en aanhoudende inzet vruchten afwerpen.


8. begrüßt die internationalen diplomatischen Bemühungen zur Eindämmung der Gewalt zwischen beiden Seiten, insbesondere diejenigen des US-Außenministers und des VN-Generalsekretärs; begrüßt eine aktivere politische Rolle der EU-Mitgliedstaaten bei den Bemühungen im Hinblick auf einen gerechten und dauerhaften Frieden zwischen Israelis und Palästinensern; unterstützt die Hohe Vertreterin bei ihren Bemühungen zur Wiederherstellung von Frieden und Sicherheit;

8. is verheugd over de internationale diplomatieke inspanningen om het geweld tussen beide partijen te beëindigen, met name van de Amerikaanse Minister van Buitenlandse Zaken en de secretaris-generaal van de VN; spoort de EU-lidstaten aan een actievere rol te vervullen bij de inspanningen om tot een rechtvaardige en duurzame vrede te komen tussen Israëli´s en Palestijnen; steunt de Hoge Vertegenwoordiger in haar inspanningen om de vrede en veiligheid te herstellen;


(a) (i) empfiehlt, bei den Genf-II-Friedensgesprächen auf die umgehende Beendigung der Gewalt und die Einsetzung einer Übergangsregierung hinzuarbeiten und eine internationale Konferenz zum Thema der syrischen Flüchtlingskrise einzuberufen, deren Schwerpunkt auf den humanitären Bemühungen und der verstärkten Beteiligung der EU an den diplomatischen Bemühungen, den Konflikt zu beenden, liegt;

(a) i) zich tijdens de tweede ronde van vredesbesprekingen in Genève (Genève II) in te spannen voor de onmiddellijke beëindiging van het geweld en de installering van een overgangsregering en ii) een internationale conferentie te organiseren over de Syrische vluchtelingencrisis, waarbij de aandacht moet worden gericht op humanitaire inspanningen en een grotere betrokkenheid van de EU bij de diplomatieke pogingen om het conflict te beëindigen;


15. erachtet es als bedauerlich, dass im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen noch keine Einigung über die Annahme einer Resolution zur Lage in Syrien erzielt worden ist, insbesondere weil somit kein wirksamer Druck dahingehend ausgeübt werden kann, der Gewalt in Syrien ein Ende zu bereiten; fordert die Mitglieder des Sicherheitsrates auf, sich ihre Verantwortung gegenüber dem syrischen Volk bewusst zu machen; würdigt die diplomatischen Bemühungen der Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin und der EU-Mitgliedstaaten, China und Russland in diese Angelegenheit einzubeziehen; fordert sie auf, nicht in ihren ...[+++]

15. betreurt het dat er nog geen overeenstemming is bereikt over de goedkeuring van een resolutie over de situatie in Syrië in de VN-Veiligheidsraad en dat daarmee de mogelijkheid wordt geblokkeerd om doeltreffend druk uit te oefenen met het oog op beëindiging van het geweld in het land; verzoekt de leden van de VN-Veiligheidsraad zich bewust te zijn van hun verantwoordelijkheid jegens het Syrische volk; prijst de diplomatieke inspanningen van de VV/HV en de lidstaten van de EU om China en Rusland op dit punt over de streep te trekken; verzoekt hen deze inspanningen voort te zetten; herinnert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass der derzeitige Vorsitz der ASEAN, Indonesien, seine diplomatischen Bemühungen intensiviert hat, um beide Seiten darin zu unterstützen, eine vorläufige Lösung zu erreichen, um einen bilateralen Mechanismus zur Verwirklichung des Ziels der Grenzdemarkation und des allgemeinen Friedens in der Region einzurichten; in der Erwägung, dass der Vorsitz der ASEAN beide Staaten ermutigt, im bestehenden Rahmen des thailändisch-kambodschanischen Gemischten Ausschusses zur Demarkation der Landgrenzen Gespräche zu führen,

overwegende dat Indonesië, de huidige voorzitter van de ASEAN, zijn diplomatieke inspanningen heeft opgevoerd om beide partijen te helpen tot een voorlopige oplossing te komen, zodat bilaterale mechanismen kunnen worden geactiveerd om de beoogde doelen, grensafbakening en algemene vrede in het gebied, te realiseren; overwegende dat de voorzitter van de ASEAN de twee landen aanmoedigt gespreken te beginnen in het bestaande kader van de gemengde Thais-Cambodjaanse Commissie voor de afbakening van de landsgrenzen,


Kann der Rat im Einzelnen genauestens darlegen, wie er den diplomatischen Druck zur Erreichung einer Feuereinstellung im Tschad erhöht, um die in Bedrängnis geratenen Zivilisten zu schützen und die diplomatischen Bemühungen zur Friedenssicherung zu verstärken?

Kan de Raad aangeven hoe hij precies de diplomatieke druk opvoert om tot een staakt-het-vuren te komen in Tsjaad, om zo de belegerde burgers te beschermen en de diplomatieke inspanningen om vrede te waarborgen te verhogen?


Die Europäische Union unterstützt die derzeitigen Anstrengungen Simbabwes zur Umsetzung des Umfassenden Politischen Abkommens und begrüßt die verstärkten diplomatischen Bemühungen auf regionaler Ebene, die unter der Leitung Südafrikas zur Förderung der Reform in Simbabwe unternommen wurden.

De Europese Unie steunt de inspanningen die de regering van Zimbabwe momenteel levert om het algemeen politiek akkoord uit te voeren en verheugt zich over de door Zuid-Afrika in gang gezette intensivering van de regionale diplomatie ter ondersteuning van de hervormingen.


(a) (i) empfiehlt, bei den Genf-II-Friedensgesprächen auf die umgehende Beendigung der Gewalt und die Einsetzung einer Übergangsregierung hinzuarbeiten und (ii) eine internationale Konferenz zum Thema der syrischen Flüchtlingskrise einzuberufen, deren Schwerpunkt auf den humanitären Bemühungen und der verstärkten Beteiligung der EU an den diplomatischen Bemühungen, den Konflikt zu beenden, liegt;

(a) i) zich tijdens de tweede ronde van vredesbesprekingen in Genève (Genève II) in te spannen voor de onmiddellijke beëindiging van het geweld en de installering van een overgangsregering en ii) een internationale conferentie te organiseren over de Syrische vluchtelingencrisis, waarbij de aandacht moet worden gericht op humanitaire inspanningen en een grotere betrokkenheid van de EU bij de diplomatieke pogingen om het conflict te beëindigen;


Die Europäische Union bekräftigt ihre Bereitschaft, die diplomatischen Bemühungen in der Region fortzusetzen, und bekundet ihren Willen, sich an den Vorschlägen zu beteiligen, die auf die Förderung eines gerechten, dauerhaften und umfassenden Friedens abzielen.

De Europese Unie herhaalt de toezegging dat zij de diplomatieke inspanningen in het gebied zal voortzetten en geeft uitdrukking aan haar wil bij te dragen tot de voorstellen die erop gericht zijn een billijke, duurzame en alomvattende vrede te bevorderen.


Als ersten Schritt unterstützt die Europäische Union daher die gegenwärtigen diplomatischen Bemühungen um die gegenseitige Anerkennung Bosnien-Herzegowinas und der Bundesrepublik Jugoslawien (Serbien-Montenegro).

Als eerste stap in deze richting steunt de Europese Unie de huidige diplomatieke inspanningen om te komen tot wederzijdse erkenning tussen Bosnië-Herzegovina en de Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië- Montenegro).


w