Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "setzen andererseits neue schwerpunkte " (Duits → Nederlands) :

Mit der Einführung einer Verfahrensentschädigung verfolgte der Gesetzgeber ein zweifaches Ziel: Einerseits wollte er der Verpflichtung für die Rechtsunterworfenen, ein neues Verfahren aufgrund von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches vor dem Zivilrichter einzuleiten, um eine Entschädigung für die ihnen entstandenen Rechtsanwaltskosten zu erhalten, ein Ende setzen und andererseits wollte er die Verwaltung der öffentlichen Finanzen verbessern, indem vermieden wird, dass Behörden für zwei verschiedene Verfahren vor zwei verschiedenen Recht ...[+++]

Met het invoeren van de rechtsplegingsvergoeding streefde de wetgever een dubbele doelstelling na : enerzijds, een einde maken aan de verplichting, voor de rechtsonderhorigen, om een nieuwe procedure op te starten voor de burgerlijke rechter op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek teneinde een vergoeding te verkrijgen voor de door hen gemaakte advocatenkosten en, anderzijds, het beheer van de openbare financiën verbeteren door te vermijden dat overheden de kosten van twee verschillende procedures voor twee verschillende recht ...[+++]


Wir sollten doch gemeinsam daran arbeiten, gerade auch mit wirtschaftlichen und sozialpolitischen Zielen neue Akzente, neue Schwerpunkte zu setzen und das zu vermeiden, was wir jetzt in dieser Situation haben.

We moeten samenwerken om nieuwe prioriteiten voor onze economische en sociale doelstellingen vast te stellen, en om te voorkomen dat dezelfde situatie als waar wij ons nu in bevinden, zich herhaalt.


Dem Unsinn, Polizisten für Terroreinheiten abzuziehen und funktionierende Sondereinheiten aufzulösen, nur um dann andererseits neue Spezialeinheiten – etwa gegen Jugendbanden – bilden zu können, ist meines Erachtens ein Ende zu setzen!

Aan de onzin politiemensen weg te halen voor terreureenheden en functionele speciaaleenheden op te heffen, alleen om elders dan weer speciaaleenheden tegen bijvoorbeeld jeugdbendes te kunnen formeren, moet m.i. een eind worden gemaakt!


1. nimmt die langfristigen Erfolge der i2010-Strategie zur Kenntnis, ruft aber dazu auf, im Rahmen der nächsten Strategie ehrgeizigere Ziele zu stecken und neue, bürgerorientierte Schwerpunkte zu setzen, die allen EU-Bürgern sowohl wirtschaftliche als auch soziale und kulturelle Möglichkeiten bieten;

1. neemt nota van de belangrijke resultaten van de i2010-strategie, maar verzoekt om ambitieuzere doelstellingen en op de burger gerichte prioriteiten in de komende strategie, die zowel economische als sociaal-culturele mogelijkheden zal bieden voor alle EU-burgers;


Es bedeutet auch, dass man in der Frage der Außenpolitik neue Schwerpunkte setzen muss, und in der Frage von Sicherung und Nutzung eigener Energieressourcen neue Konsequenzen ziehen muss.

Het betekent ook dat we de buitenlandse politiek moeten herijken en nieuwe consequenties moeten trekken voor de veiligstelling en exploitatie van onze eigen energiebronnen.


Die konzertierten Aktionen bauen einerseits auf den früheren Maßnahmen zur Verbesserung des ordnungspolitischen Umfelds für Unternehmensgründungen und Unterstützungsdienste für Unternehmen auf und setzen andererseits neue Schwerpunkte, beispielsweise auf die Schulung zum Unternehmer.

De gecoördineerde acties zullen niet alleen voortbouwen op vroegere acties om het regelgevende kader voor startende ondernemingen en bedrijfsondersteunende diensten te verbeteren, maar zullen ook een nieuw accent leggen op gebieden zoals opleiding in ondernemerschap.


Wir müssen völlig neue Schwerpunkte setzen, die Harmonisierungen stoppen, durch die unser Schutz geschmälert wird, und die Sicherheit wieder in den Vordergrund rücken.

De prioriteiten moeten volledig anders komen te liggen, de harmonisatiemaatregelen die onze bescherming verminderen moeten worden stopgezet en de veiligheid moet weer op te eerste plaats komen.


Um ihrer Tätigkeit bei der Behandlung von Beschwerden eine maximale Wirkung zu sichern, wird die Kommission neue Schwerpunkte setzen und die Kriterien aufstellen, nach denen sie bestimmten Fällen Vorrang einräumen will; dazu gehören folgende Orientierungen:

Om de impact van haar actie op het gebied van de behandeling van klachten te maximaliseren zal de Commissie haar huidige inspanningen heroriënteren. Zij zal de criteria bekendmaken die zij zal hanteren bij de vaststelling van de prioriteiten, met inbegrip van de volgende richtsnoeren:


Um ihrer Tätigkeit bei der Behandlung von Beschwerden eine maximale Wirkung zu sichern, wird die Kommission neue Schwerpunkte setzen und die Kriterien aufstellen, nach denen sie bestimmten Fällen Vorrang einräumen will; dazu gehören folgende Orientierungen:

Om de impact van haar actie op het gebied van de behandeling van klachten te maximaliseren zal de Commissie haar huidige inspanningen heroriënteren. Zij zal de criteria bekendmaken die zij zal hanteren bij de vaststelling van de prioriteiten, met inbegrip van de volgende richtsnoeren:


Andererseits liegt es auf der Hand, dass die vom Rat in Lissabon und der neuen sozialpolitischen Agenda (die ebenfalls auf dem Gipfel in Nizza verabschiedet werden soll) ausgesandten neuen politischen Botschaften der Strategie neue und ehrgeizigere Ziele setzen werden.

Anderzijds is het duidelijk dat de nieuwe, in Lissabon onderschreven politieke boodschappen en de Agenda voor het sociale beleid (die ook op de Top van Nice goedgekeurd zal moeten worden) de strategie zullen sturen in de richting van nieuwe en meer ambitieuze doelstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzen andererseits neue schwerpunkte' ->

Date index: 2024-12-15
w