Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serbiens fortschritte gemacht " (Duits → Nederlands) :

− (HU) Herr Präsident! Da Sie natürlich den umfassenderen Kontext und den Geist erwähnt haben, mit dem der Rat ähnliche Angelegenheiten angeht, kann ich Ihnen sagen, dass beim Beitrittsverfahren Serbiens Fortschritte gemacht wurden seit das Land seinen Beitrittsantrag eingereicht hat, und ich glaube, dass wir nun zu einer neuen Phase übergegangen sind, da Serbien auf den von der Europäischen Kommission vorgelegten Fragenkatalog reagiert hat.

– (HU) Voorzitter, nu u gewag heeft gemaakt van het bredere verband en de geest waarin de Raad soortgelijke kwesties benadert, kan ik u natuurlijk vertellen dat de toetreding van Servië in voorbereiding is, aangezien het zijn verzoek om toetreding heeft ingediend, en ik meen dat we nu in een nieuwe fase zijn gekomen, aangezien Servië de vragenlijst heeft beantwoord die door de Europese Commissie is voorgelegd.


Was die Fähigkeit zur Übernahme der aus einer EU-Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen angeht, so hat Serbien weitere Fortschritte gemacht.

Het land heeft zijn vermogen om de verplichtingen van het lidmaatschap op zich te nemen verder verbeterd.


Serbien hat bei der Umsetzung von Reformen Fortschritte gemacht, dennoch müssen noch weitere Fortschritte gemacht werden, um die Kopenhagener Kriterien zu erfüllen.

Servië heeft vooruitgang geboekt bij de tenuitvoerlegging van hervormingen, maar er is verdere vooruitgang nodig als het aan de criteria van Kopenhagen wil voldoen.


Das Interimabkommen ist im Februar 2010 in Kraft getreten und Serbien hat bei der Erfüllung der Anforderungen im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) weitere Fortschritte gemacht.

De interim-overeenkomst is in februari 2010 in werking getreden en Servië heeft verdere vooruitgang geboekt met het voldoen aan de eisen van de stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO).


Serbien hat bei der Reform des Strafvollzugs geringe Fortschritte gemacht.

Servië heeft weinig vorderingen gemaakt wat de hervorming van de gevangenissen betreft.


Serbien hat bei der Erfüllung der politischen Kriterien Fortschritte gemacht.

Servië heeft vooruitgang geboekt wat betreft het voldoen aan de politieke criteria.


23. nimmt mit Zufriedenheit die Fortschritte Serbiens zur Kenntnis, insbesondere die einseitige Umsetzung des Interimabkommens; ist der Auffassung, dass eine solche einseitige Umsetzung zeigt, dass das Land vor dem Hintergrund der Finanzkrise entschlossen ist, auf dem Weg hin zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union voranzukommen; fordert den Rat daher eindringlich auf, unverzüglich die Ratifizierung des Interimabkommens zu beschließen; fordert Serbien auf, uneingeschränkt mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien zusammenzuarbeiten; begrüßt in diesem Zusammenhang den Bericht des Chefanklägers des ISt ...[+++]

23. neemt met tevredenheid kennis van de vooruitgang die Servië heeft geboekt, en met name van zijn unilaterale uitvoering van de interimovereenkomst; is van mening dat een dergelijke unilaterale uitvoering, in de context van de financiële crisis, aantoont dat het land vastberaden is de weg naar het lidmaatschap van de Unie verder te bewandelen; dringt er bijgevolg bij de Raad op aan onverwijld te besluiten tot ratificatie van de interimovereenkomst; verzoekt Servië volledig samen te werken met het ICTY; is in dit opzicht ingenomen met het rapport dat op 4 juni 2009 door de hoofdaanklager van het ICTY is ingediend, en waarin wordt ge ...[+++]


23. nimmt mit Zufriedenheit die Fortschritte Serbiens zur Kenntnis, insbesondere die einseitige Umsetzung des Interimabkommens; ist der Auffassung, dass eine solche einseitige Umsetzung zeigt, dass das Land vor dem Hintergrund der Finanzkrise entschlossen ist, auf dem Weg hin zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union voranzukommen; fordert den Rat daher eindringlich auf, unverzüglich die Ratifizierung des Interimabkommens zu beschließen; fordert Serbien auf, uneingeschränkt mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien zusammenzuarbeiten; begrüßt in diesem Zusammenhang den Bericht des Chefanklägers des ISt ...[+++]

23. neemt met tevredenheid kennis van de vooruitgang die Servië heeft geboekt, en met name van zijn unilaterale uitvoering van de interimovereenkomst; is van mening dat een dergelijke unilaterale uitvoering, in de context van de financiële crisis, aantoont dat het land vastberaden is de weg naar het lidmaatschap van de Unie verder te bewandelen; dringt er bijgevolg bij de Raad op aan onverwijld te besluiten tot ratificatie van de interimovereenkomst; verzoekt Servië volledig samen te werken met het ICTY; is in dit opzicht ingenomen met het rapport dat op 4 juni 2009 door de hoofdaanklager van het ICTY is ingediend, en waarin wordt ge ...[+++]


22. nimmt mit Zufriedenheit die Fortschritte Serbiens zur Kenntnis, insbesondere die einseitige Umsetzung des Interimabkommens; ist der Auffassung, dass eine solche einseitige Umsetzung zeigt, dass das Land vor dem Hintergrund der Finanzkrise entschlossen ist, auf dem Weg hin zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union voranzukommen; fordert den Rat daher eindringlich auf, unverzüglich die Ratifizierung des Interimabkommens zu beschließen; fordert Serbien auf, uneingeschränkt mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien zusammenzuarbeiten; begrüßt in diesem Zusammenhang den Bericht des Chefanklägers des Int ...[+++]

22. neemt met tevredenheid kennis van de vooruitgang die Servië heeft geboekt, en met name van zijn unilaterale tenuitvoerlegging van de interimovereenkomst; is van mening dat dergelijke unilaterale tenuitvoerlegging, in de context van de financiële crisis, aantoont dat het land vastberaden is de weg naar EU-lidmaatschap verder te bewandelen; dringt er bijgevolg bij de Raad op aan onverwijld een besluit te nemen over de ratificatie van de interimovereenkomst; verzoekt Servië volledig samen te werken met het ICTY; is in dit opzicht ingenomen met het rapport dat op 9 juni door de hoofdaanklager van het ICTY is ingediend, en waarin word ...[+++]


Was den Binnenmarkt angeht, so hat Serbien einige Fortschritte bei der Erfüllung der EU-Standards zum freien Warenverkehr gemacht.

Wat betreft de interne markt heeft Servië vooruitgang geboekt bij het voldoen aan de EU-normen inzake het vrije verkeer van goederen.


w