Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september übergeben werden » (Allemand → Néerlandais) :

Mehr als 5 450 Fälle sind bis heute nach dem Terrorismusfinanzierungsrückverfolgungsprogramm an die europäischen Regierungen übergeben worden und über 100 neu gefundene Anhaltspunkte konnten den europäischen Ländern dieses Jahr von Januar bis September übergeben werden.

Tot nu toe zijn uit hoofde van het programma voor het opsporen van de financiering van terroristische activiteiten meer dan 5 450 gevallen doorgegeven aan Europese regeringen; daarbij zijn aan Europese landen van januari tot en met september van dit jaar meer dan honderd nieuw gegenereerde aanwijzingen gegeven.


D. in der Erwägung, dass am 26. September 2014 sechs Menschen, darunter drei Studenten, getötet wurden, als die Polizei in Iguala (Bundesstaat Guerrero) das Feuer auf demonstrierende Lehramtsstudenten der Escuela Normal de Ayotzinapa eröffnete; in der Erwägung, dass seit diesem Zeitpunkt 43 Studenten vermisst werden; in der Erwägung, dass unterschiedlichen Quellen zufolge diese Studenten von Polizisten eingekesselt, abgeführt und an unbekannte bewaffnete Männer mit Verbindungen zu einem Drogenkartell ...[+++]

D. overwegende dat er op 26 september 2014 zes personen, onder wie drie studenten, gedood werden toen de politie het vuur opende op demonstrerende studenten van de Escuela Normal („normale school”) van Ayotzinapa in Iguala, in de deelstaat Guerrero; overwegende dat er sindsdien 43 studenten vermist worden; overwegende dat deze studenten volgens verschillende bronnen werden ingerekend en in auto's meegenomen door politieagenten, waarna zij werden overgedragen aan onbekende gewapende mannen die verbonden waren aan een drugskartel;


D. in der Erwägung, dass am 26. September 2014 sechs Menschen, darunter drei Studenten, getötet wurden, als die Polizei in Iguala (Bundesstaat Guerrero) das Feuer auf demonstrierende Lehramtsstudenten der Escuela Normal de Ayotzinapa eröffnete; in der Erwägung, dass seit diesem Zeitpunkt 43 Studenten vermisst werden; in der Erwägung, dass unterschiedlichen Quellen zufolge diese Studenten von Polizisten eingekesselt, abgeführt und an unbekannte bewaffnete Männer mit Verbindungen zu einem Drogenkartell ...[+++]

D. overwegende dat er op 26 september 2014 zes personen, onder wie drie studenten, gedood werden toen de politie het vuur opende op demonstrerende studenten van de Escuela Normal ("normale school") van Ayotzinapa in Iguala, in de deelstaat Guerrero; overwegende dat er sindsdien 43 studenten vermist worden; overwegende dat deze studenten volgens verschillende bronnen werden ingerekend en in auto's meegenomen door politieagenten, waarna zij werden overgedragen aan onbekende gewapende mannen die verbonden waren aan een drugskartel;


Art. 9 - § 1. Im Falle der Sammlung von Industriealtbatterien und -akkumulatoren, die Blei enthalten, werden diese gemäß der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. September 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren von den Besitzern zugelassenen Sammlern bzw. Transportunternehmen oder genehmigten Behandlungsunternehmen - nachstehend unter dem Begriff " Betreiber" zusammengefasst - übergeben.

Art. 9. § 1. Overeenkomstig Richtlijn 2006/66/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 6 september 2006 inzake batterijen en accu's, alsook afgedankte batterijen en accu's vertrouwen de houders van afgedankte atterijen en industriële loodaccu's de inzameling ervan toe aan erkende ophalers of vervoerders of aan vergunde verwerkingsbedrijven, hierna " operatoren" genoemd.


Art. 9 - § 1. Im Falle der Sammlung von Industriealtbatterien und -akkumulatoren, die Blei enthalten, werden diese gemäß der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. September 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren von den Besitzern zugelassenen Sammlern bzw. Transportunternehmen oder genehmigten Behandlungsunternehmen - nachstehend unter dem Begriff " Betreiber" zusammengefasst - übergeben.

Art. 9. § 1. Overeenkomstig Richtlijn 2006/66/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 6 september 2006 inzake batterijen en accu's, alsook afgedankte batterijen en accu's vertrouwen de houders van afgedankte atterijen en industriële loodaccu's de inzameling ervan toe aan erkende ophalers of vervoerders of aan vergunde verwerkingsbedrijven, hierna " operatoren" genoemd.


B. in der Erwägung, dass am 9. September 2013 der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon, und am 10. September 2013 die Vizepräsidentin der Kommission / Hohe Vertreterin, Catherine Ashton, den Vorschlag begrüßt haben, die chemischen Waffen des syrischen Regimes zwecks Vernichtung der internationalen Gemeinschaft zu übergeben, und dass dieser Vorschlag von Russland, dem Iran und Syrien bereitwillig angenommen wurde; in der Erwägung, dass Generalsekretär Ban Ki-moon erklärt hat, er erwäge, den Sicherheitsrat aufzufordern ...[+++]

B. overwegende dat VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon op 9 september 2013 en VV/HV Catherine Ashton op 10 september 2013 verheugd reageerden op het voorstel om de chemische wapens van het Syrische regime voor vernietiging aan de internationale gemeenschap over te dragen, een voorstel dat spoedig werd overgenomen door Rusland, Iran en het Syrische regime; overwegende dat Ban Ki-moon daarbij verklaarde te overwegen er bij de Veiligheidsraad op aan te dringen dat deze zou verlangen dat deze wapens en de voorraden chemische grondstoffen onmiddellijk naar plaatsen in Syrië zouden worden ...[+++]


D. in der Erwägung, dass VN-Generalsekretär Ban Ki-moon am 9. September 2013 und die Vizepräsidentin der Kommission / Hohe Vertreterin Catherine Ashton am 10. September 2013 den Vorschlag begrüßten, die chemischen Waffen des syrischen Regimes der internationalen Gemeinschaft zur Vernichtung zu übergeben, und dass dieser Vorschlag von Russland, Iran und Syrien bereitwillig angenommen wurde; in der Erwägung, dass Generalsekretär Ban Ki-moon erklärt hat, er erwäge, den Sicherheitsrat aufzufordern, die sofortige Verbringung der Vorrät ...[+++]

D. overwegende dat secretaris-generaal Ban Ki-moon van de VN op 9 september 2013 en VV/HV Catherine Ashton op 10 september 2013 verheugd reageerde op het voorstel om de chemische wapens van het Syrische regime over te dragen aan de internationale gemeenschap voor vernietiging, een voorstel dat voetstoots is overgenomen door Rusland, Iran en het Syrische regime; overwegende dat Ban Ki-moon tevens heeft gezegd dat hij overweegt er bij de Veiligheidsraad op aan te dringen dat deze wapens en de voorraden aan chemische grondstoffen onmiddellijk moeten worden overgebra ...[+++]


Art. 9 - § 1. Im Falle der Sammlung von industriellen Altbleibatterien und -akkumulatoren werden diese gemäss der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. September 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren von den Besitzern zugelassenen Sammlern oder Transportunternehmen oder genehmigten Behandlungsunternehmen übergeben.

Art. 9. § 1. Overeenkomstig Richtlijn 2006/66/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 6 september 2006 inzake batterijen en accu's, alsook afgedankte batterijen en accu's vertrouwen de houders van afgedankte atterijen en industriële loodaccu's de inzameling ervan toe aan erkende ophalers of vervoerders of aan vergunde verwerkingsbedrijven.


(18) Das Europäische Parlament hat in seiner Stellungnahme zum Verordnungsvorschlag "Brüssel I" im September 2000 angeregt, die Bedeutung der alternativen Streitbeilegung zu stärken, und vorgeschlagen, dass unter bestimmten Voraussetzungen Verbrauchern Klauseln entgegengehalten werden können, in denen sie mit dem Händler vereinbart haben, dass jede Streitsache einer außergerichtlichen Streitbeilegungsstelle übergeben wird, die nach eine ...[+++]

18. Het Europees Parlement, wensend dat de rol van ADR verder zou worden geregeld, stelde in september 2000 in zijn advies over het voorstel voor voornoemde Verordening Brussel I voor dat clausules waarbij de consument en de handelaar in hun contract overeenkomen eventuele geschillen te doen beslechten door middel van een buitengerechtelijk systeem dat volgens een door de Commissie goedgekeurde regeling is erkend, onder bepaalde voorwaarden verbindend voor de consumenten zouden zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september übergeben werden' ->

Date index: 2022-09-20
w