Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september in kiew stattfinden soll " (Duits → Nederlands) :

Diese neuen Vorschriften sollen helfen, die grenzüberschreitende Steuervermeidung, aggressive Steuerplanung und schädlichen Steuerwettbewerb einzudämmen; der erste Informationsaustausch zwischen allen Steuerbehörden der EU soll bis September dieses Jahres stattfinden.

De nieuwe regels zullen helpen bij de aanpak van grensoverschrijdende belastingontwijking, agressieve belastingplanning en schadelijke belastingconcurrentie en de eerste uitwisseling van inlichtingen tussen alle belastingautoriteiten in de EU is voorzien voor september 2017.


Die Kommission hat im September mit der analytischen Durchsicht des Besitzstands (dem sogenannten Screening) begonnen und sieht der ersten Regierungskonferenz über den Beitritt Serbiens erwartungsvoll entgegen, die spätestens im Januar 2014 – nach Annahme des Verhandlungsrahmens durch den Rat – stattfinden soll.

In september is de Commissie begonnen met de screening van het acquis, waarbij zij ernaar streeft de eerste intergouvernementele conferentie over de toetreding van Servië uiterlijk in januari 2014 te laten plaatsvinden, zodra het onderhandelingskader door de Raad is vastgesteld.


Die Kommission hat im September mit der analytischen Durchsicht des Besitzstands (dem sogenannten Screening) begonnen und sieht der ersten Regierungskonferenz über den Beitritt Serbiens erwartungsvoll entgegen, die spätestens im Januar 2014 – nach Annahme des Verhandlungsrahmens durch den Rat – stattfinden soll.

In september is de Commissie begonnen met de screening van het acquis, waarbij zij ernaar streeft de eerste intergouvernementele conferentie over de toetreding van Servië uiterlijk in januari 2014 te laten plaatsvinden, zodra het onderhandelingskader door de Raad is vastgesteld.


13. fordert dazu auf, dass auf dem Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft, das am 28./29. September 2011 in Warschau stattfinden soll, die Unterstützung für die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft von Belarus erhöht wird und wirksame Beziehungen zu ihnen aufgebaut werden, um ihre Bemühungen um Herstellung der Demokratie zu fördern und zu stärken;

13. vraagt dat het Oostelijk Partnerschap, dat op 28-29 september 2011 in Warschau een topbijeenkomst houdt, meer steun verleent aan en daadwerkelijk contact legt met de democratische oppositie en de organisaties van het maatschappelijk middenveld in Belarus, met als doel hun inspanningen ter veiligstelling van de democratie aan te moedigen en te versterken;


1. ist hocherfreut über die Einberufung des neunten Gipfels EU-Indien, der am 29. September in Marseille stattfinden soll, eines Treffens, das die von beiden Seiten als so wichtig erachtete Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Indien weiter stärken wird;

1. is bijzonder ingenomen met de negende topconferentie EU-India die op 29 september in Marseille zal worden gehouden en die een bewijs is voor het belang dat de EU en India hechten aan hun steeds nauwere betrekkingen;


Das Hochrangige Forum zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit, das im September in Accra stattfinden soll, bietet Gebern und Partnerregierungen eine echte Chance, bei künftigen Verpflichtungen Zeitpläne festzulegen und die Umsetzung zu bewerten, um eine wirksamere Hilfe für die Armen zu gewährleisten.

Het Forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van steun in Accra, dat komende september zal plaatsvinden, biedt donors en partnerregeringen de gelegenheid om verdere toezeggingen te doen, waaraan een tijdschema en toezicht kunnen worden verbonden, opdat de ontwikkelingshulp voor de armen beter functioneert.


Das Pferd soll bei den Weltreiterspielen, die vom 23. August bis zum 7. September 2014 in der Normandie (Frankreich) stattfinden, an mindestens einer der acht FEI-Wettbewerbsdisziplinen teilnehmen.

het paard bestemd is voor deelname aan de World Equestrian Games van 23 augustus tot en met 7 september 2014 in Normandië (Frankrijk) in ten minste één van de FEI-wedstrijddisciplines;


15. ist der Ansicht, dass die Türkei als Kandidatenland die Pflicht hat, sich an der Europäischen Nachbarschaftspolitik, die die Schaffung guter nachbarschaftlicher Beziehungen zu allen betreffenden Ländern impliziert, zu beteiligen und diese umzusetzen; fordert deshalb die Türkei auf, ihre Grenze zu Armenien zu öffnen; bestärkt die Türkei darin, sich um eine konstruktive Auseinandersetzung mit ihrer Vergangenheit einschließlich der Vorwürfe eines Genozids am armenischen Volk zu bemühen, und begrüßt in diesem Zusammenhang die Konferenz über die armenische Frage, die vom 23. bis 25. September ...[+++]

15. is van mening dat Turkije als kandidaat-lidstaat verantwoordelijk is voor deelname aan en tenuitvoerlegging van het Europees Nabuurschapsbeleid, hetgeen inhoudt dat met alle betrokken landen goede nabuurbetrekkingen tot stand worden gebracht; verzoekt Turkije dan ook zijn grens met Armenië te openen; moedigt Turkije aan te streven naar een constructieve gedachtewisseling over zijn verleden, o.m. over de beschuldigingen van volkerenmoord op de Armeniërs, en spreekt in dit verband zijn waardering uit voor de conferentie die in Istanboel op 23 tot 25 september 2005 word ...[+++]


– mit Blick auf den bevorstehenden ASEM IV-Gipfel, der vom 22. bis 24. September 2002 in Kopenhagen stattfinden soll,

– gezien de aanstaande vierde ASEM-top, die van 22 tot en met 24 september 2002 in Kopenhagen plaatsvindt,


Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Vorbereitungen für das Gipfeltreffen EU-Ukraine, das am 14. September in Kiew stattfinden soll.

De Raad heeft nota genomen van de vorderingen bij de voorbereiding van de top EU-Oekraïne die op 14 september te Kiev zal plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september in kiew stattfinden soll' ->

Date index: 2023-05-31
w