Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kopenhagen stattfinden soll » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei ist anzugeben, dass der Dienst zwischen Felixstowe, Rotterdam und Kopenhagen stattfinden soll.

Vermeld dat het schip zal varen tussen Felixstowe, Rotterdam en Kopenhagen.


Klimawandel und nachhaltige Entwicklung, insbesondere Vorbereitung der internationalen Klimakonferenz, die im Dezember 2009 in Kopenhagen stattfinden soll, sowie Umsetzung der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung und der EU-Strategie für den Ostseeraum;

klimaatverandering en duurzame ontwikkeling, met name: voorbereiding van de internationale conferentie over klimaatverandering die in december te Kopenhagen zal worden gehouden, alsmede uitvoering van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling en de strategie voor de Oostzee;


9. weist darauf hin, dass der Arktische Raum wegen seiner Wirkung auf das Weltklima und der einzigartigen Merkmale der dortigen Natur besondere Berücksichtigung verdient, wenn die Europäische Union ihre Position für das Rahmenübereinkommen über den Klimaschutz auf der 15. Vertragsstaatenkonferenz der Vereinten Nationen vorbereitet, die 2009 in Kopenhagen stattfinden soll;

9. vestigt de aandacht op het feit dat het Noordpoolgebied gezien zijn invloed op het wereldklimaat en zijn bijzondere natuurlijke milieu speciale aandacht verdient met het oog op de standpuntbepaling van de EU voor de COP 15-conferentie over klimaatverandering van de VN in Kopenhagen in 2009;


– mit Blick auf den bevorstehenden ASEM IV-Gipfel, der vom 22. bis 24. September 2002 in Kopenhagen stattfinden soll,

– gezien de aanstaande vierde ASEM-top, die van 22 tot en met 24 september 2002 in Kopenhagen plaatsvindt,


– mit Blick auf den bevorstehenden ASEM IV-Gipfel, der vom 22.-24. September 2002 in Kopenhagen stattfinden soll,

– gezien de aanstaande vierde ASEM-top, die van 22 tot en met 24 september 2002 in Kopenhagen plaatsvindt,


Im November 2001 fand in Neu Delhi das zweite Gipfeltreffen EU-Indien statt, dabei wurde die strategische Partnerschaft zwischen der EU und Indien weiter gefestigt und ein neuer Aktionsplan mit konkreten Zielen verabschiedet, die rechtzeitig vor dem dritten Gipfeltreffen, das in der zweiten Hälfte des Jahres 2002 in Kopenhagen stattfinden soll, erreicht werden sollen.

Een tweede topconferentie EU-India vond in november 2001 in New Delhi plaats, waar het strategische partnerschap tussen beide partijen verder is geconsolideerd en een nieuwe "actieagenda" is aangenomen met concrete doelstellingen die tijdig voor de derde top in de tweede helft van 2002 in Kopenhagen moeten worden verwezenlijkt.


15. fordert die Kommission auf, einen neuen Vorschlag für die Vorbereitung des ASEM IV-Gipfels vorzulegen, der im Jahr 2002 in Kopenhagen stattfinden soll, und zwar als Folgedokument des Arbeitsdokuments mit dem Titel "Perspektiven und Prioritäten des ASEM-Prozesses für die nächsten zehn Jahre“, wobei die positiven und negativen Aspekte des ASEM III-Gipfels sowie die darauf folgenden Vorschläge des Europäischen Parlaments berücksichtigt werden sollten;

15. verzoekt de Commissie een nieuw voorstel in te dienen betreffende de voorbereiding van de top ASEM 4, die in 2002 in Kopenhagen zal plaatsvinden, voortbouwend op haar werkdocument "Perspectieven en prioriteiten voor het ASEM-proces in het nieuwe decennium”, en rekening houdend met de positieve en negatieve aspecten van de top ASEM 3, alsmede met de volgende voorstellen van het Europees Parlement;


Das vom Dänischen Roten Kreuz veranstaltete und zusammen mit ECHO geleitete Seminar soll vom 20. bis 22. Februar 1995 in Kopenhagen stattfinden.

De werkvergadering, georganiseerd door het Deense Rode Kruis en medevoorgezeten door ECHO, heeft van 20 tot en met 22 februari 1995 in Kopenhagen plaats.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen stattfinden soll' ->

Date index: 2025-02-20
w