Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september ergriffenen maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission hat heute über die seit der Rede von Präsident Juncker zur Lage der Union im September 2016 ergriffenen Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit an den Außengrenzen und des Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten, zur Eindämmung terroristischer Aktivitäten und zur Vorbeugung von Radikalisierung berichtet.

De Europese Commissie heeft vandaag de stand van zaken gepresenteerd van de maatregelen die sinds de toespraak van voorzitter Juncker over de staat van de Unie van 2016 zijn genomen om de veiligheid aan de buitengrens van de EU te verhogen, de informatie-uitwisseling tussen de lidstaten te verbeteren, radicalisering te voorkomen en de armslag voor terroristen te beperken.


Die Kommission hat heute ihren jüngsten Fortschrittsbericht über die EU-Sofortmaßnahmen zu den Umverteilungs- und Neuansiedlungsregelungen angenommen, in dem sie die seit dem 28. September 2016 ergriffenen Maßnahmen bewertet.

De Commissie heeft vandaag haar jongste voortgangsverslag aangenomen over de EU-noodregelingen voor herplaatsing en hervestiging, waarin de maatregelen worden geëvalueerd die sinds 28 september 2016 zijn genomen.


73. begrüßt das Urteil des EuGH vom 11. September 2014 zu wettbewerbswidrigen Kreditkartengebühren ebenso wie die Maßnahmen, mit denen die Kommission erfolgreich dafür gesorgt hat, dass die Vereinheitlichungsprozesse im Zahlungsverkehr weder den Marktzugang noch Innovationen beeinträchtigen; bekräftigt den Standpunkt des Parlaments, dass eine Deckelung der Gebühren bei Kartenzahlungen eingeführt werden sollte, um unnötige Kosten für die Verbraucher zu verringern; ersucht die Kommission in diesem Zusammenhang darum, den Prozess der ...[+++]

73. is verheugd over het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 11 september 2014 inzake concurrentievervalsende vergoedingen voor kredietkaarten en over de geslaagde stappen die de Commissie heeft ondernomen om ervoor te zorgen dat de standaardiseringsprocessen in het betaalverkeer geen invloed hebben op markttoegang en innovatie; herhaalt zijn standpunt dat er voor vergoedingen voor kaartbetalingen een maximum moet worden vastgesteld om consumenten onnodige kosten te besparen; vraagt de Commissie in dit verband sneller werk te maken van het in kaart brengen van de standaardiseringswerkzaamheden voor mobiele betaling ...[+++]


2. bedauert, dass die auf das folgende Haushaltsjahr übertragenen Mittelbindungen in Höhe von 61 500 EUR (10 % der insgesamt übertragenen Mittelbindungen) keinen rechtlichen Verpflichtungen entsprachen und somit vorschriftswidrig waren; fordert das Gremium auf, Maßnahmen zu ergreifen, damit derartige Situationen künftig nicht wieder vorkommen, und vor dem 1. September 2014 Bericht über die ergriffenen Maßnahmen zu erstatten;

2. betreurt dat de overgedragen vastgelegde kredieten ten bedrage van 61 500 EUR (10% van het totaal aan overgedragen vastgelegde kredieten) geen verband hielden met juridische verbintenissen en derhalve onregelmatig waren; roept het Orgaan op maatregelen te treffen om dergelijke situaties in de toekomst te voorkomen en uiterlijk 1 september 2014 verslag uit te brengen van deze maatregelen;


2. bedauert, dass die auf das folgende Haushaltsjahr übertragenen Mittelbindungen in Höhe von 61 500 EUR (10 % der insgesamt übertragenen Mittelbindungen) keinen rechtlichen Verpflichtungen entsprachen und somit vorschriftswidrig waren; fordert das Gremium auf, Maßnahmen zu ergreifen, damit derartige Situationen künftig nicht wieder vorkommen, und vor dem 1. September 2014 Bericht über die ergriffenen Maßnahmen zu erstatten;

2. betreurt dat de overgedragen vastgelegde kredieten ten bedrage van 61 500 EUR (10% van het totaal aan overgedragen vastgelegde kredieten) geen verband hielden met juridische verbintenissen en derhalve onregelmatig waren; roept het Orgaan op maatregelen te treffen om dergelijke situaties in de toekomst te voorkomen en uiterlijk 1 september 2014 verslag uit te brengen van deze maatregelen;


Die von September 2009 bis September 2011 ergriffenen Maßnahmen wurden bereits 2010 finanziell unterstützt.

Voor de van september 2009 tot september 2011 genomen maatregelen is ook in 2010 medefinanciering toegekend.


39. ist besorgt über den weiteren Anstieg der Zahl von Verhandlungsverfahren in Ausnahmefällen und wiederholt seine Aufforderung an den Generalsekretär und die bevollmächtigten Anweisungsbefugten, wirksame und effiziente Maßnahmen zu ergreifen, um dieser Tendenz entgegenzuwirken, und seinem zuständigen Ausschuss bis zum 30. September 2011 über die ergriffenen Maßnahmen Bericht zu erstatten; fordert seine Verwaltung des Weiteren nachdrücklich auf, diese Verfahren weiterhin streng zu kontrollieren, vor allem unter dem Aspekt möglicher ...[+++]

39. uit zijn bezorgdheid over de voortdurende toename van het aantal buitengewone onderhandelingsprocedures en herhaalt zijn oproep aan de secretaris-generaal en de gedelegeerd ordonnateurs om effectieve en doeltreffende maatregelen te nemen om de trend te keren en voor 30 september 2011 over de genomen maatregelen verslag uit te brengen aan de bevoegde commissie van het Parlement; dringt er bij zijn administratie op aan nauwlettend op deze procedures te blijven toezien, met name met betrekking tot mogelijke belangenconflicten, en om strengere en ontmoedigende sancties op te leggen wanneer onregelmatigheden worden geconstateerd;


Sie werden es mir hoffentlich nicht übel nehmen, wenn ich sage, dass die am 5. September ergriffenen Maßnahmen zur Aufhebung der Quoten und insbesondere zur Freigabe der in europäischen Häfen festgehaltenen Textilien an Panikfußball erinnern.

De op 5 september genomen maatregelen inzake de vrijmaking van de quota, meer bepaald het opheffen van de in Europese havens geblokkeerde textielproducten, getuigen, neem me niet kwalijk, van een spelletje paniekvoetbal.


(4) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission bis zum 30. September 1986 die Fälle, in denen der Destillationsbetrieb oder der Brennweinhersteller seinen Verpflichtungen nicht nachgekommen ist, und die demzufolge ergriffenen Maßnahmen mit.

4. De Lid-Staten melden de Commissie uiterlijk op 30 september 1986 de gevallen waarin distilleerders of bereiders hun verplichtingen niet zijn nagekomen en welke maatregelen naar aanleiding daarvan zijn genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september ergriffenen maßnahmen' ->

Date index: 2023-02-21
w