Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2007 vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Vordringliches Anliegen der Kommission war es, den Großteil der Empfehlungen umzusetzen, die die Artikel-29-Arbeitsgruppe (bestehend aus Vertretern der nationalen Datenschutzbehörden) im September 2007 vorgelegt hatte.

De hoofdprioriteit van de Commissie bestond in de omzetting van het merendeel van de aanbevelingen die in september 2007 waren gedaan door de Groep artike 29, waarvan de nationale gegevensbeschermingsinstanties deel uitmaken.


(ii) die Mitteilung der Kommission "Galileo: Die Europäischen GNSS-Programme mit neuem Profil", das dazugehörige Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen, den Vorschlag für eine Änderung des Finanzrahmens und den geänderten Vorschlag für eine Verordnung über die europäischen GNSS-Programme, die dem Europäischen Parlament und dem Rat am 19. September 2007 vorgelegt wurden

ii) de mededeling van de Commissie, getiteld "Voortzetting van Galileo: een nieuwe opzet voor de Europese GNSS-programma's", het begeleidende werkdocument van de Commissiediensten, het voorstel voor herziening van het financieel kader en het gewijzigd voorstel voor een verordening betreffende de Europese programma's voor radionavigatie per satelliet, op 19 september 2007 aan het Europees Parlement en de Raad voorgelegd,


– in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6/2007 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2007, der von der Kommission am 13. September 2007 vorgelegt wurde (KOM(2007)0527),

– gezien het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2007 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2007, ingediend door de Commissie op 13 september 2007 (COM(2007)0527),


– in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6/2007 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2007, der von der Kommission am 13. September 2007 vorgelegt wurde (KOM(2007)0527),

– gezien het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2007 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2007, ingediend door de Commissie op 13 september 2007 (COM(2007)0527),


– in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6/2007 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2007, der von der Kommission am 13. September 2007 vorgelegt wurde (KOM(2007)0527 ),

– gezien het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2007 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2007, ingediend door de Commissie op 13 september 2007 (COM(2007)0527 ),


Die Kommission hat daher diese verbesserungswürdigen Punkte im Rahmen eines Legislativpakets behandelt, das sie am 19. September 2007 vorgelegt hat.

De Commissie heeft deze tekortkomingen daarom aangepakt met behulp van een wetgevingspakket dat zij op 19 september 2007 heeft ingediend.


begrüßt die Mitteilung zur Zweiten Überprüfung der Energiestrategie und insbesondere die darin gemachten Vorschläge zur externen Energiepolitik, die weitgehend mit der oben genannten Entschließung vom 26. September 2007 in Einklang stehen; äußert seine Enttäuschung darüber, dass keine detaillierten Vorschläge vorgelegt wurden, und unterstreicht nochmals, dass sich die Europäische Union stärker darum bemühen muss, eine kohärente und wirkungsvolle gemeinsame europäische Energieaußenpolitik zu entwickeln, die den S ...[+++]

is ingenomen met de mededeling over de tweede strategische toetsing van het energiebeleid, en met name met de voorstellen met betrekking tot het extern energiebeleid die in grote lijnen overeenkomen met bovengenoemde resolutie van 26 september 2007; betreurt het gebrek aan gedetailleerde voorstellen en onderstreept nogmaals dat de inspanningen van de Europese Unie om een coherent en effectief gemeenschappelijk extern energiebeleid te ontwikkelen, verder moeten worden opgevoerd, waarbij opnieuw het accent moet liggen op energieproducerende landen;


Der Rat erörterte das dritte Legislativpaket für den Energiebinnenmarkt, das die Kommission am 19. September 2007 entsprechend der Aufforderung des Europäischen Rates vom Frühjahr 2007 vorgelegt hatte .

De Raad heeft zich gebogen over het derde pakket wetgevingsvoorstellen betreffende de interne energiemarkt dat de Commissie op 19 september 2007 heeft ingediend om gevolg te geven aan het verzoek van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2007 .


Im Hinblick auf eine wirksame Umsetzung der nationalen Sicherheitsstrategie hat die Regierung von Guinea-Bissau im September 2007 einen Aktionsplan zur Umstrukturierung und Modernisierung des Sicherheits- und des Verteidigungssektors vorgelegt, und es wurde ein institutioneller Rahmen für die Durchführung dieses Aktionsplans geschaffen.

Met het oog op de concrete uitvoering van de nationale veiligheidsstrategie heeft de regering van Guinee-Bissau in september 2007 een actieplan voor de herstructurering en modernisering van de veiligheids- en defensiesector gepresenteerd en is het institutionele kader voor de implementatie van dit actieplan vastgesteld.


Das dritte Legislativpaket zum Energiebinnenmarkt wurde von der Kommission am 19. September 2007 entsprechend der Aufforderung des Europäischen Rates vom Frühjahr 2007 vorgelegt .

Het derde pakket wetgevingsvoorstellen betreffende de interne energiemarkt is door de Commissie op 19 september 2007 ingediend om gevolg te geven aan het verzoek dat de Europese Raad tijdens de voorjaarsbijeenkomst in 2007 heeft gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2007 vorgelegt' ->

Date index: 2022-01-23
w