Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2004 fand » (Allemand → Néerlandais) :

Im September 2004 fand eine Diskussion mit den in Europa für Sozialstatistik zuständigen Direktoren über den Entwurf des Aktionsplans der Kommission statt.

Het ontwerpactieplan van de Commissie is in september 2004 met de Europese directeurs van de sociale statistiek besproken.


– (NL) Herr Präsident! Vor über einem Jahr, genauer gesagt am Donnerstag, dem 16. September 2004, fand in diesem Haus ebenfalls eine Aussprache über die Besorgnis erregende Lage in der Vojvodina und die Unterdrückung der ungarischen Minderheit in dieser serbischen Provinz statt.

– Voorzitter, ruim een jaar geleden, om precies te zijn op donderdag 16 september 2004, debatteerde dit Huis eveneens over de verontrustende situatie in Vojvodina, over de bedreigde positie van de Hongaarse minderheid in deze Servische provincie.


4. Die Schengen-Bewertung der SIS-bezogenen Bestimmungen fand im September und Oktober 2007 gemäß dem vom Rat am 2. Dezember 2004 gebilligten Arbeitsprogramm der Gruppe "Schengen-Bewertung", dem am 2./3. Juni 2005 vom Rat gebilligten Vermerk über die Schengen-Bewertung der neuen Mitgliedstaaten und den Schlussfolgerungen des Rates (Justiz und Inneres) über das SIS vom 12./13. Juni 2007 statt.

4. De Schengenevaluatie over de SIS-gerelateerde bepalingen heeft in september en oktober 2007 plaatsgevonden in overeenstemming met het op 2 december 2004 door de Raad goedgekeurde werkprogramma van de Groep Schengenevaluatie, de op 2 en 3 juni 2005 door de Raad goedgekeurde nota over de Schengenevaluatie van de nieuwe lidstaten en de Raadsconclusies over het SIS die tijdens de Raad JBZ van 12 en 13 juni 2007 zijn overeengekomen.


1. für die Zeitspanne vom 1. September 2004 bis zum 30. November 2004 erhalten sie eine Gehaltserhöhung von 33,33% der Differenz zwischen dem Dienstposten, der unter Berücksichtigung der in Artikel 35 Nummer a), b), c) und d) des Erlasses der Regierung vom 9. November 2000 zur Abänderung und Ergänzung des oben erwähnten Königlichen Erlasses vom 27. Juni 1974 vorgesehenen Erhöhungen am Vortag des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses Anwendung fand, und dem Dienstposten, der in Artikel 1 ein ...[+++]

1° voor de periode van 1 september 2004 tot 30 november 2004 verkrijgen ze en weddeverhoging overeenstemmend met 33,33 % van het verschil tussen de weddeschaal die, met inachtneming van de verhogingen bepaald in artikel 35 a), b), c) en d) van het besluit van de Regering van 9 november 2000 tot wijziging van het bovenvermeld koninklijk besluit van 27 juni 1974, van toepassing was op de dag vóór de inwerkingtreding van voorliggend besluit en de weddeschaal bepaald in artikel 1;


d) für die Zeitspanne vom 1. September 2003 bis zum 31. August 2004, 72 % der Differenz zwischen dem Dienstposten, der am Vortag des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses Anwendung fand, und dem Dienstposten, der im Kapitel I dieses Erlasses eingeführt wird;

d) voor de periode tussen 1 september 2003 en 31 augustus 2004, 72 % van het verschil tussen de weddenschaal toegekend op de dag vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit en de weddenschaal toegekend krachtens hoofdstuk I van dit besluit;


e) für die Zeitspanne vom 1. September 2004 bis zum 31. August 2005, 90 % der Differenz zwischen dem Dienstposten, der am Vortag des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses Anwendung fand, und dem Dienstposten, der im Kapitel I dieses Erlasses eingeführt wird.

e) voor de periode tussen 1 september 2004 en 31 augustus 2005, 90 % van het verschil tussen de weddenschaal toegekend op de dag vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit en de weddenschaal toegekend krachtens hoofdstuk I van dit besluit.


5. für die Zeitspanne vom 1. September 2004 und dem 31. August 2005, 90% der Differenz zwischen der Besoldungsstufe, die am Vortag des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses Anwendung fand und der Besoldungsstufe, die im Kapitel II dieses Erlasses eingeführt wird.

5° voor de periode tussen 1 september 2004 en 31 augustus 2005, 82,5 % van het verschil tussen de weddeschaal toegekend op de dag vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit en de weddeschaal toegekend krachtens hoofdstuk II van dit besluit.


4. für die Zeitspanne vom 1. September 2003 und dem 31. August 2004, 72% der Differenz zwischen der Besoldungsstufe, die am Vortag des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses Anwendung fand und der Besoldungsstufe, die im Kapitel II dieses Erlasses eingeführt wird;

4° voor de periode tussen 1 september 2003 en 31 augustus 2004, 72 % van het verschil tussen de weddeschaal toegekend op de dag vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit en de weddeschaal toegekend krachtens hoofdstuk II van dit besluit;




D'autres ont cherché : september 2004 fand     dem 16 september     september     september 2004 fand     fand im september     dezember     sis-bezogenen bestimmungen fand     vom 1 september     erlasses anwendung fand     august     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2004 fand' ->

Date index: 2022-01-29
w