Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "erlasses anwendung fand " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmte ...[+++]

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. für die Zeitspanne vom 1. September 2004 bis zum 30. November 2004 erhalten sie eine Gehaltserhöhung von 33,33% der Differenz zwischen dem Dienstposten, der unter Berücksichtigung der in Artikel 35 Nummer a), b), c) und d) des Erlasses der Regierung vom 9. November 2000 zur Abänderung und Ergänzung des oben erwähnten Königlichen Erlasses vom 27. Juni 1974 vorgesehenen Erhöhungen am Vortag des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses Anwendung fand, und dem Dienstposten, der in Artikel 1 eingeführt wird.

1° voor de periode van 1 september 2004 tot 30 november 2004 verkrijgen ze en weddeverhoging overeenstemmend met 33,33 % van het verschil tussen de weddeschaal die, met inachtneming van de verhogingen bepaald in artikel 35 a), b), c) en d) van het besluit van de Regering van 9 november 2000 tot wijziging van het bovenvermeld koninklijk besluit van 27 juni 1974, van toepassing was op de dag vóór de inwerkingtreding van voorliggend besluit en de weddeschaal bepaald in artikel 1;


3. Für die Zeitspanne vom 1. September 2005 bis zum 31. August 2006 erhalten sie eine Gehaltserhöhung von 66,66 % der Differenz zwischen dem um 1 % erhöhten Dienstposten, der unter Berücksichtigung der in Artikel 35 Nummer a), b), c) und d) des Erlasses der Regierung vom 9. November 2000 zur Abänderung und Ergänzung des oben erwähnten Königlichen Erlasses vom 27. Juni 1974 vorgesehenen Erhöhungen am Vortag des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses Anwendung fand, und dem Dienstposten, der in Artikel 1 eingeführt wird.

3° voor de periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2006 verkrijgen ze en weddeverhoging overeenstemmend met 66,66 % van het verschil tussen de weddeschaal die, met inachtneming van de verhogingen bepaald in artikel 35, a), b), c) en d) van het besluit van de Regering van 9 november 2000 tot wijziging van het bovenvermeld koninklijk besluit van 27 juni 1974, van toepassing was op de dag vóór de inwerkingtreding van voorliggend besluit en de weddeschaal bepaald in artikel 1.


a) für die Zeitspanne vom 1. September 2000 bis zum 31. August 2001, 18 % der Differenz zwischen dem Dienstposten, der am Vortag des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses Anwendung fand, und dem Dienstposten, der im Kapitel I dieses Erlasses eingeführt wird;

a) voor de periode tussen 1 september 2000 en 31 augustus 2001, 18 % van het verschil tussen de weddenschaal toegekend op de dag vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit en de weddenschaal toegekend krachtens hoofdstuk I van dit besluit;


c) für die Zeitspanne vom 1. September 2002 bis zum 31. August 2003, 54 % der Differenz zwischen dem Dienstposten, der am Vortag des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses Anwendung fand, und dem Dienstposten, der im Kapitel I dieses Erlasses eingeführt wird;

c) voor de periode tussen 1 september 2002 en 31 augustus 2003, 54 % van het verschil tussen de weddenschaal toegekend op de dag vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit en de weddenschaal toegekend krachtens hoofdstuk I van dit besluit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) für die Zeitspanne vom 1. September 2001 bis zum 31. August 2002, 36 % der Differenz zwischen dem Dienstposten, der am Vortag des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses Anwendung fand, und dem Dienstposten, der im Kapitel I dieses Erlasses eingeführt wird;

b) voor de periode tussen 1 september 2001 en 31 augustus 2002, 36 % van het verschil tussen de weddenschaal toegekend op de dag vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit en de weddenschaal toegekend krachtens hoofdstuk I van dit besluit;




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     erlasses anwendung fand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlasses anwendung fand' ->

Date index: 2021-12-28
w