Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2003 stattfand " (Duits → Nederlands) :

Auf der elften ICAO-Luftfahrtkonferenz, die Ende September 2003 in Montreal stattfand, war eine breite Zustimmung dafür vorhanden, dass man sich bei der Flugverkehrskontrolle auf Verfahren mit ,Erweiterungssystemen" (augementation systems) stützen sollte, deren europäische Komponente EGNOS ist.

Tenslotte zij erop gewezen dat de deelnemers aan de elfde conferentie van de ICAO over luchtvaartnavigatie, die eind september 2003 in Montreal heeft plaatsgevonden, zich wat luchtverkeersleiding betreft in grote meerderheid hebben uitgesproken voor het gebruik van procedures op basis van "uitbreidingssystemen", waarvan de Europese component in feite EGNOS is.


Aus dem Gesundheitsprogramm (2003-2008) wurde eine finanzielle Förderung für die Konferenz „ Gesundheit und Migration in der EU: Bessere Gesundheit für alle in einer Integrationsgesellschaft“ bereitgestellt, die im September 2007 in Lissabon stattfand.

Het volksgezondheidsprogramma (2003-2008) heeft een financiële bijdrage geleverd aan de conferentie “ Gezondheid en migratie in de EU: een betere gezondheid voor allen in een inclusieve samenleving”, die in september 2007 in Lissabon plaatsvond.


Es besteht kein Zweifel, dass sich seit unserer letzten Diskussion zu diesem Thema, die unmittelbar nach Cancún am 24. September 2003 stattfand, die Situation sowohl auf Seiten der Union als auch der WTO geändert hat.

Sinds onze laatste discussie over dit punt, die plaatsvond vlak na Cancún, op 24 september vorig jaar, is er duidelijk schot in de zaak gekomen, zowel bij de Unie als bij de WTO.


Es besteht kein Zweifel, dass sich seit unserer letzten Diskussion zu diesem Thema, die unmittelbar nach Cancún am 24. September 2003 stattfand, die Situation sowohl auf Seiten der Union als auch der WTO geändert hat.

Sinds onze laatste discussie over dit punt, die plaatsvond vlak na Cancún, op 24 september vorig jaar, is er duidelijk schot in de zaak gekomen, zowel bij de Unie als bij de WTO.


Eine Schlussfolgerung des Forum für die Erleichterung der Intermodalität Luftverkehr/Schienenverkehr, das zwischen September 2003 und Juni 2004 stattfand, war, dass das Fehlen integrierter Flug-/Bahn-Tickets als Hindernis für die weitere Entwicklung der Intermodalität von Luft- und Schienenverkehr in Bezug auf Dienste und Passagierinteresse empfunden wurde.

Een van de conclusies van het ‘Rail-Air Intermodality Facilitation Forum' dat heeft plaatsgevonden tussen september 2003 en juni 2004 was dat het ontbreken van ticketintegratie tussen trein en vliegtuig wordt beschouwd als een obstakel voor de verdere ontwikkeling van intermodaliteit tussen lucht- en spoorvervoer, zowel wat het aantal diensten als de belangstelling van passagiers betreft.


– unter Hinweis auf die Ergebnisse der Anhörung zu Guantanamo und zu dem Recht auf ein faires Verfahren, die am 30. September 2003 in Brüssel stattfand,

– gezien de resultaten van de hoorzitting over het recht van de gedetineerden van Guantánamo Bay op een eerlijk proces, gehouden in Brussel op 30 september 2003,


Auf der elften ICAO-Luftfahrtkonferenz, die Ende September 2003 in Montreal stattfand, war eine breite Zustimmung dafür vorhanden, dass man sich bei der Flugverkehrskontrolle auf Verfahren mit ,Erweiterungssystemen" (augementation systems) stützen sollte, deren europäische Komponente EGNOS ist.

Tenslotte zij erop gewezen dat de deelnemers aan de elfde conferentie van de ICAO over luchtvaartnavigatie, die eind september 2003 in Montreal heeft plaatsgevonden, zich wat luchtverkeersleiding betreft in grote meerderheid hebben uitgesproken voor het gebruik van procedures op basis van "uitbreidingssystemen", waarvan de Europese component in feite EGNOS is.


– unter Hinweis auf die Erklärung der Minister-Konferenz für Frankophonie, die vom 4. bis 5. September 2003 in Rabat stattfand, zum Weltgipfel über die Informationsgesellschaft in Genf,

– gelet op de verklaring van de Ministersconferentie voor de Francofonie, gehouden in Rabat op 4-5 september 2003, over de Wereldtop van de informatiesamenleving in Genève,


B. in der Erwägung, dass die regionale Gipfelkonferenz über Burundi, die am 14. und 15. September 2003 in Daressalam stattfand und deren Ziel die tatsächliche Umsetzung des zwischen der Regierung und den Kräften für die Verteidigung der Demokratie (CNDD-FDD) im Dezember 2002 geschlossenen Waffenstillstandsabkommens war, zu Ende ging, ohne dass eine Einigung erzielt wurde,

B. overwegende dat op het regionaal topoverleg over Burundi van 14 en 15 september 2003 in Dar-es-Salaam het beoogde streefdoel niet is bereikt, namelijk daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de overeenkomst van december 2002 over het staakt-het-vuren tussen de regering en de strijdkrachten voor de verdediging van de democratie (CNDD-FDD),


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2003 stattfand' ->

Date index: 2024-05-19
w