Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
IDA
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien

Traduction de « zwischen september » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | Gemeinschaftsaktion über Datenaustausch zwischen Verwaltungen | Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | IDA [Abbr.]

IDA-programma | programma voor de uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987

Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im September 2000 wurde ein im EJS-Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates vorgesehener Beratender Ausschuss eingesetzt, der zwischen September 2000 und Juli 2002 fünfmal zusammentrat.

In september 2000 werd, overeenkomstig het besluit van het Parlement en de Raad, een raadgevend comité ingesteld, dat tussen september 2000 en juli 2002 vijf maal vergaderde.


Zwischen September und Dezember2015 erließ sie 49Vertragsverletzungsentscheidungen gegen Mitgliedstaaten, die die Rechtsvorschriften zum gemeinsamen europäischen Asylsystem nicht angemessen umgesetzt haben.

Tussen september en december 2015 heeft zij 49 inbreukbeschikkingen tegen lidstaten vastgesteld wegens een gebrekkige uitvoering van de wetgeving van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel.


Die Unternehmen trafen sich im Rahmen bilateraler Kontakte in der Zeit zwischen September 2003 und September 2005.

De ondernemingen spanden samen via bilaterale contacten tussen september 2003 en september 2005.


Zwischen September und November dieses Jahres wird der Truck in zehn EU-Mitgliedstaaten Halt machen – Ungarn, Slowakei, Tschechische Republik, Polen, Lettland, Dänemark, Vereinigtes Königreich, Irland, Frankreich und Italien.

Tussen september en november van dit jaar zal de truck tien EU-lidstaten aandoen – Hongarije, Slowakije, Tsjechië, Polen, Letland, Denemarken, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Frankrijk en Italië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die neun französischen URBAN-II-Programme wurden zwischen September und Dezember 2001 genehmigt.

De negen Franse URBAN II-programma's zijn tussen september en december 2001 goedgekeurd.


Die späte Genehmigung des Verzeichnisses der in Italien im Programmplanungszeit raum 2000-2006 unter das Ziel 2 fallenden Gebiete (Juli 2000) hatte zur Folge, dass die 14 EPPD für die italienischen Ziel-2-Gebiete erst zwischen September und Dezember 2001 genehmigt wurden.

De late goedkeuring (juli 2000) van de lijst met doelstelling 2-regio's in Italië die in aanmerking komen voor de programmering van 2000-2006, heeft als gevolg gehad dat de goedkeuringsbesluiten van de veertien EPD's voor de Italiaanse regio's waarop deze doelstelling betrekking heeft, pas tussen september en december 2001 zijn genomen.


Zwischen September 2006 und Mai 2008 untersuchte die AQSIQ 599 RAPEX-Meldungen und ergriff, wo nötig, besondere Maßnahmen.

Tussen september 2006 en mei 2008 heeft AQSIQ onderzoeken ingesteld en zo nodig maatregelen genomen met betrekking tot 599 RAPEX-kennisgevingen.


Sie nimmt die Firma PADAWAN, die elektronische Speichermedien unter anderem in Form von CD Rs, CD RWs, DVD Rs und MP3-Geräte vertreibt, auf Zahlung eines pauschalen Ausgleichs für Privatkopien in Höhe von 16 759,25 Euro für Speichermedien in Anspruch, die PADAWAN zwischen September 2002 und September 2004 vertrieben hat.

Zij vordert van PADAWAN, die elektronische geheugendragers met name in de vorm van CD R's, CD RW's, DVD R's en MP3-apparatuur verkoopt, betaling van een vaste compensatie voor het kopiëren voor privé-gebruik ten bedrage van 16 759,25 EUR voor geheugendragers, die PADAWAN tussen september 2002 en september 2004 heeft verkocht.




FINANZIELLE AUSWIRKUNGEN Die Kommission ist der Ansicht, daß bei Genehmigung ihrer Vorschläge die Kosten der GAP im Jahr 1994, ausgenommen bestimmte Kosten im Zusammenhang mit den Währungsneufestsetzungen zwischen September 1992 und Mai 1993, innerhalb der Agrarleitlinie gehalten werden können.

Financiële consequenties De Commissie is van mening dat bij aanvaarding van deze voorstellen de kosten van het GLB in 1994, ongerekend de kosten als gevolg van de monetaire herschikkingen tussen september 1992 en mei 1993, binnen de norm van het landbouwrichtsnoer zullen blijven.


w