Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2002 stattfinden » (Allemand → Néerlandais) :

8. befürchtet, dass die bevorstehenden Kommunalwahlen in Simbabwe, die am 28. und 29. September 2002 stattfinden sollen, nicht frei und fair sein werden; zeigt sich zutiefst besorgt über die mögliche Anwendung von Gewalt gegen Oppositionskandidaten und deren Anhänger; stellt fest, dass internationale Akteure die Kommunalwahlen genau beobachten werden; fordert Mugabe auf, die politische Gewalt zu beenden und es den Oppositionsgruppen zu ermöglichen, ihren Wahlkampf ohne Angst und Einschüchterung zu führen;

8. spreekt zijn vrees uit dat de naderende plaatselijke verkiezingen in Zimbabwe, gepland op 28 en 29 september 2002, niet vrij en eerlijk zullen verlopen; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de mogelijkheid van geweld tegen oppositiekandidaten en -aanhangers; merkt op dat internationale actoren de plaatselijke verkiezingen nauwlettend in de gaten zullen houden; roept het regime van Mugabe ertoe op een einde te maken aan het politieke geweld en oppositiepartijen toe te staan zonder angst en intimidatie hun verkiezingscampagnes te voeren;


E. in der Erwägung, dass die erste Tagung der Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts im September 2002 stattfinden soll und dass alle Länder, die das Statut bis Juni 2002 ratifiziert haben, als Vollmitglieder teilnehmen werden,

E. overwegende dat de eerste bijeenkomst van de Vergadering van de staten die partij zijn bij het Statuut van Rome in september 2002 moet plaatsvinden en dat alle landen die het Statuut vóór juni 2002 hebben geratificeerd daaraan als volwaardig lid zullen deelnemen,


C. in der Erwägung, dass die erste Tagung der Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts im September 2002 stattfinden soll und dass alle Länder, die das Statut bis Juni 2002 ratifiziert haben, als Vollmitglieder teilnehmen werden,

C. overwegende dat de eerste vergadering van de assemblee van staten die partij bij het Statuut zijn voor september 2002 is gepland en dat alle staten die tegen juni 2002 het Statuut hebben geratificeerd als volwaardig lid aan deze assemblee zullen deelnemen,


– mit Blick auf den bevorstehenden ASEM IV-Gipfel, der vom 22. bis 24. September 2002 in Kopenhagen stattfinden soll,

– gezien de aanstaande vierde ASEM-top, die van 22 tot en met 24 september 2002 in Kopenhagen plaatsvindt,


– mit Blick auf den bevorstehenden ASEAN-Gipfel, der vom 8. bis 15. September 2002 in Vietnam und Kambodscha stattfinden soll,

– gezien de aanstaande ASEAN-top, die van 8 tot en met 15 september 2002 in Vietnam en Cambodja plaatsvindt,


Der Rat nahm Kenntnis von einem informatorischen Vermerk über den Stand der Vorbereitungen des vierten ASEM-Gipfeltreffens, das am 23./24. September 2002 in Kopenhagen stattfinden wird.

De Raad heeft kennis genomen van een informatieve nota over de stand van de voorbereiding van de ASEM 4-top op 23-24 september 2002 in Kopenhagen.


Der Rat erließ einen Beschluss über die Beteiligung der Gemeinschaft an der siebten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Bonner Übereinkommens zur Erhaltung der wandernden wild lebenden Tierarten, die vom 18.-24. September 2002 in Bonn stattfinden wird.

De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de deelname van de Gemeenschap aan de zevende bijeenkomst van de partijen bij het Verdrag van Bonn inzake de bescherming van trekkende wilde diersoorten, die zal worden gehouden op 18-24 september 2002 te Bonn.


Der Rat wurde vom Vorsitz über die Vorbereitung des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, der vom 26. August bis 4. September 2002 in Johannesburg stattfinden wird, sowie über die Sitzung der Freunde des Vorsitzes am 17. Juli in New York unterrichtet.

De Raad werd door het voorzitterschap kort op de hoogte gesteld van de voorbereidingen voor de Wereldtop over duurzame ontwikkeling, die van 26 augustus tot en met 4 september 2002 in Johannesburg zal worden gehouden, met inbegrip van de bijeenkomst van de Vrienden van het voorzitterschap op 17 juli in New York.


62. Wir hoffen, dass die PREPCOM IV, die im Mai in Bali stattfinden wird, konstruktiv verläuft und wir sollten die Vorbereitungen für einen erfolgreichen Verlauf des Weltgipfels über nachhaltige Entwicklung, der im September 2002 in Johannesburg stattfinden wird, zum Abschluss bringen.

62. Wij zien uit naar een constructieve vergadering van PREPCOM IV, die in mei op Bali zal bijeenkomen en de laatste hand zou moeten leggen aan de voorbereidingen voor een geslaagde wereldtop inzake duurzame ontwikkeling, die in september 2002 in Johannesburg zal worden gehouden.


59.Die nächste Konferenz "Umwelt für Europa" wird im September 2002 in Kiew stattfinden und die Gelegenheit bieten, in der Ukraine das Bewußtsein für Umweltfragen zu schärfen.

59. De volgende "Milieu voor Europa"-conferentie wordt in september 2002 in Kiev gehouden en zal een gelegenheid bieden om het bewustzijn voor milieuvraagstukken in Oekraïne te vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2002 stattfinden' ->

Date index: 2021-02-21
w