Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1998 wird herr christian paulus » (Allemand → Néerlandais) :

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Guido Paulus, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Guido Paulus, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffende de ...[+++]


Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Christian Desmette, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Christian Desmette, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 1 ...[+++]


Artikel 1 - Herr Michaël Paulus wird damit beauftragt, die Übertretungen der Bestimmungen des Titels II des Königlichen Erlasses vom 15. September 1976 über die Personenbeförderung mit Straßenbahnen, Unterpflasterbahnen, U-Bahnen, Linien- und Reisebussen und des Artikels 3 Ziffer 12 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 über die allgemeine Straßenverkehrsordnung zu ermitteln und festzustellen.

Artikel 1. De heer Michaël Paulus wordt belast met het opsporen en het vaststellen van overtredingen van de bepalingen van Titel II van het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en autocar en van artikel 3, 12°, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer.


Durch Erlass des Generaldirektors vom 30. September 2000 wird Herr Christian Saelens am 1. Oktober 2000 in den nächsthöheren Dienstgrad zum Dienstgrad eines ersten Attachés befördert.

Bij besluit van de directeur-generaal van 30 september 2000 wordt de heer Christian Saelens op 1 oktober 2000 door verhoging in graad bevorderd tot eerste attaché.


Durch Königlichen Erlass vom 20. September 1998 wird Herr Christian Paulus zum Offizier des Ordens von Leopold II. ernannt.

Bij koninklijk besluit van 20 september 1998 wordt de heer Christian Paulus benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II.


Durch Königlichen Erlass vom 20. September 1998 wird Herr Willy Geuns zum Offizier des Ordens von Leopold II. ernannt.

Bij koninklijk besluit van 20 september 1998 wordt de heer Willy Geuns benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II.


Durch Königlichen Erlass vom 20. September 1998 wird Herr Arnold Geirnaert zum Offizier des Ordens von Leopold II. ernannt.

Bij koninklijk besluit van 20 september 1998 wordt de heer Arnold Geirnaert benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II.


Durch Ministerialerlass vom 22. Juli 1998 wird Herr Christian Noterman ab dem 22. Januar 1998 zum Vertreter der repräsentativen Arbeitgeberorganisationen innerhalb des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Wallonisch-Brabant ernannt, anstelle von Herrn Johan Blanpain, rücktretend, dessen Mandat er beendet.

Bij ministerieel besluit van 22 juli 1998 wordt de heer Christian Noterman op 22 januari 1998 benoemd tot lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Waals-Brabant, ter vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties en ter vervanging van de heer Johan Blanpain, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.


Der Rat nahm einen Beschluß an, mit dem Herr John SVENNINGSEN als Nachfolger von Herrn Sune BØGH für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 1998, zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses ernannt wird.

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van de heer John SVENNINGSEN tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Sune BØGH, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1998.


-Herr Gabriel GARCIA ALONSO wird zum Nachfolger von Herrn José Fernando RODRIGUEZ DE AZERO für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 1998, ernannt.

-de heer José Maria ESPUNY MOYANO, ter vervanging van de heer Ramón MERCE JUSTE, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dit wil zeggen tot en met 20 september 1998, en van




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1998 wird herr christian paulus' ->

Date index: 2024-09-29
w