Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sendungen sollten daher » (Allemand → Néerlandais) :

Daher sollten Maßnahmen zum Schutz der Tiergesundheit beim Handel mit Sendungen mit Salamandern innerhalb der Union und bei der Verbringung solcher Sendungen in die Union für die taxonomische Ordnung Caudata festgelegt werden, um zu gewährleisten, dass der Handel mit diesen Tieren innerhalb der Union und ihre Verbringung in die Union nicht zur Verbreitung von Bsal führt.

Om ervoor te zorgen dat Bsal niet wordt verspreid door de handel binnen de Unie in salamanders en het binnenbrengen in de Unie van deze dieren, moeten maatregelen ter bescherming van de diergezondheid voor de handel binnen de Unie in zendingen salamanders en voor het binnenbrengen in de Unie van dergelijke zendingen derhalve voor de taxonomische orde van de Caudata worden vastgesteld.


Für solche Sendungen sollten daher Einträge in die Liste aufgenommen werden.

Daarom moeten in de lijst vermeldingen betreffende die zendingen worden opgenomen.


Die in Anhang IV Teil A des Beschlusses 2010/470/EU festgelegte Musterveterinärbescheinigung für den Handel innerhalb der Union mit Sendungen mit Eizellen und Embryonen von Schafen und Ziegen und die in Anhang IV Teil 2 des Beschlusses 2010/472/EU festgelegte Musterveterinärbescheinigung für die Einfuhr von Sendungen mit Eizellen und Embryonen von Schafen und Ziegen in die Union sollten daher dahingehend geändert werden, dass sie die Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 in der durch ...[+++]

Het in bijlage IV, deel A, bij Besluit 2010/470/EU vastgestelde model van gezondheidscertificaat voor de handel binnen de Unie in zendingen eicellen en embryo's van schapen en geiten en het in bijlage IV, deel 2, bij Besluit 2010/472/EU vastgestelde model van gezondheidscertificaat voor de invoer van zendingen eicellen en embryo's van schapen en geiten in de Unie moeten daarom worden gewijzigd om de voorschriften die zijn vastgelegd in Verordening (EG) nr. 999/2001, zoals gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 1148/2014, hierin over te ne ...[+++]


Daher sollte allen Sendungen mit Betelblättern aus Indien eine Genusstauglichkeitsbescheinigung beiliegen, aus der hervorgeht, dass diese Lebensmittel im Einklang mit den Hygienevorschriften der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (5) hergestellt wurden, dass von ihnen Proben genommen und auf das Vorhandensein von Salmonellen analysiert wurden und dass sie den Unionsvorschriften entsprechen; außerdem sollten den Sendungen die Analyseergebnisse beiliegen.

Daarom moeten alle zendingen van betelbladeren uit India vergezeld gaan van de resultaten van analytische tests en een gezondheidscertificaat waarin wordt verklaard dat die levensmiddelen zijn geproduceerd volgens de hygiënevoorschriften van Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad (5), zijn bemonsterd en geanalyseerd op de aanwezigheid van salmonella en dat zij aan de wetgeving van de Unie voldoen.


(4) Daher sollten sich Dänemark und Grönland dazu verpflichten, dass Sendungen von Erzeugnissen aus Grönland in die Europäische Union den geltenden Unionsvorschriften für Tiergesundheit, Lebensmittelsicherheit und die gemeinsame Marktorganisation für Fischereierzeugnisse entsprechen.

(4) Bijgevolg moeten Denemarken en Groenland garanderen dat zendingen producten die vanuit Groenland naar de Europese Unie worden gezonden, voldoen aan de geldende regels van de Unie inzake diergezondheid, voedselveiligheid en de gemeenschappelijke ordening van de markt voor visserijproducten.


(4) Daher sollten sich Dänemark und Grönland dazu verpflichten, dass Sendungen von Erzeugnissen aus Grönland in die Europäische Union den geltenden Unionsvorschriften für Tiergesundheit, Lebensmittelsicherheit und die gemeinsame Marktorganisation für Fischereierzeugnisse entsprechen.

(4) Bijgevolg moeten Denemarken en Groenland garanderen dat zendingen producten die vanuit Groenland naar de Europese Unie worden gezonden, voldoen aan de geldende regels van de Unie inzake diergezondheid, voedselveiligheid en de gemeenschappelijke ordening van de markt voor visserijproducten.


Wenn Kunden einen grenzüberschreitenden Dienst in Anspruch nehmen wollen, sollten sie dies auch tun können. Hat daher nach Ansicht der Kommission ein über Satellit verbreiteter TV-Einkaufskanal, dessen Sendungen im Norden und im Süden Irlands empfangen werden können, das Recht, den Verkauf der von ihm angepriesenen Waren im Süden Irlands zu verweigern?

Is de Commissie, gezien het feit dat de consument recht heeft op grensoverschrijdende dienstverlening, van mening dat een TV-verkoopkanaal dat via satelliet in zowel het noorden als het zuiden van Ierland wordt doorgegeven, mag weigeren de geadverteerde goederen in het zuiden van Ierland te verkopen? Kan de Commissie hiernaar een onderzoek instellen?


Wenn Kunden einen grenzüberschreitenden Dienst in Anspruch nehmen wollen, sollten sie dies auch tun können. Hat daher nach Ansicht der Kommission ein über Satellit verbreiteter TV-Einkaufskanal, dessen Sendungen im Norden und im Süden Irlands empfangen werden können, das Recht, den Verkauf der von ihm angepriesenen Waren im Süden Irlands zu verweigern?

Is de Commissie, gezien het feit dat de consument recht heeft op grensoverschrijdende dienstverlening, van mening dat een TV-verkoopkanaal dat via satelliet in zowel het noorden als het zuiden van Ierland wordt doorgegeven, mag weigeren de geadverteerde goederen in het zuiden van Ierland te verkopen? Kan de Commissie hiernaar een onderzoek instellen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sendungen sollten daher' ->

Date index: 2024-09-05
w