Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische Selektion
Automatische Wahl
Diplontische Selektion
Intrasomatische Selektion
Jagdgesetzgebung
Jagdsaison
Jagdschein
Klinische Vorgehensweise
Mechanische Selektion
Selektivbeschichtung
Selektive Absorberbeschichtung
Selektive Beschichtung
Selektive Fischerei
Selektive Jagd
Selektive Oberfläche
Selektive Schicht
Verfahren
Verfahrensweise
Vernetzte Vorgehensweise
Vorgangsweise
Vorgehensweise
Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten
Vorgehensweise im Bereich Sicherheit

Traduction de «selektive vorgehensweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Selektivbeschichtung | selektive Absorberbeschichtung | selektive Beschichtung | selektive Oberfläche | selektive Schicht

selectief oppervlak | spectraal-selectieve laag


automatische Selektion | automatische Wahl | mechanische Selektion

automatische selectie | machinale selectie


diplontische Selektion | intrasomatische Selektion

diplontische selectie | intrasomatische selectie


Verfahren (nom neutre) | Verfahrensweise (nom féminin) | Vorgangsweise (nom féminin) | Vorgehensweise (nom féminin)

procedure (nom)






Vorgehensweise im Bereich Sicherheit

aanpak van de veiligheid


Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten

procedures aan boord controleren in geval van nood




Jagdgesetzgebung [ Jagdsaison | Jagdschein | selektive Jagd ]

jachtvoorschriften [ jachtseizoen | jachtvergunning | selectieve jacht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da wir heute diese absolut gerechtfertigten Lösungen so betonen, möchte ich auch an Sie appellieren, sich nicht später für eine selektive Vorgehensweise zu entscheiden.

Aangezien we vandaag zo vastberaden zeer terechte oplossingen benadrukken, pleit ik er bij u ook voor om later niet selectief te werk te gaan.


5. bedauert die zunehmende Aufspaltung des UNHRC in regionale Blöcke; ist der Ansicht, dass diese "Blockmentalität" die Fähigkeit des UNHRC, sich effizient, unparteiisch und objektiv mit Menschenrechtsverletzungen auf der ganzen Welt auseinanderzusetzen, untergräbt und dass sie die wirkliche Ursache für die Ungleichbehandlungen, die selektive Vorgehensweise und die Schwäche des UNHRC ist;

5. betreurt de toenemende verdeling van de UNHRC in regionale blokken; is van mening dat deze groepsmentaliteit het vermogen van het UNHRC ondermijnt om overal ter wereld schendingen van de mensenrechten doeltreffend, onpartijdig en objectief aan te pakken; is van mening dat dit de werkelijke reden kan zijn voor de vooringenomenheid, de selectiviteit en de zwakte van de UNHRC;


5. bedauert die zunehmende Aufspaltung des UNHRC in regionale Blöcke; ist der Ansicht, dass diese "Blockmentalität" die Fähigkeit des UNHRC, sich effizient, unparteiisch und objektiv mit Menschenrechtsverletzungen auf der ganzen Welt auseinanderzusetzen, untergräbt und dass sie die wirkliche Ursache für die Ungleichbehandlungen, die selektive Vorgehensweise und die Schwäche des UNHRC ist;

5. betreurt de toenemende verdeling van de UNHRC in regionale blokken; is van mening dat deze groepsmentaliteit het vermogen van het UNHRC ondermijnt om overal ter wereld schendingen van de mensenrechten doeltreffend, onpartijdig en objectief aan te pakken; is van mening dat dit de werkelijke reden kan zijn voor de vooringenomenheid, de selectiviteit en de zwakte van de UNHRC;


Trotz gewisser Unzulänglichkeiten oder gefährlicher Tendenzen, die in Bezug auf den Menschenrechtsrat festgestellt werden müssen (wie das langsame Verschwinden der Ländermandate, die allgemeine Schwierigkeit, sich mit länderspezifischen Situationen auseinanderzusetzen, und die in diesem Zusammenhang selektive Vorgehensweise des Menschenrechtsrates, der zwischenstaatliche Charakter des Verfahrens der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und die relativ geringen Beteiligungsmöglichkeiten nichtstaatlicher Organisationen an diesem Verfahren sowie die immer deutlicher werdenden Versuche, Menschenrechte zu „relativieren“), besteht das Ziel nic ...[+++]

Ondanks bepaalde, in de Mensenrechtenraad gesignaleerde tekortkomingen of gevaarlijke trends (zoals het langzaam verdwijnen van landenmandaten, de moeilijkheid om specifieke situaties in bepaalde landen in het algemeen aan te pakken, de selectiviteit van de Mensenrechtenraad in dit verband, het intergouvernementele karakter van het UPE-proces en de betrekkelijk lastige toegang van NGO's tot dit proces alsook de steeds meer zichtbare pogingen om de Mensenrechtenraad te "relativeren") is het niet de bedoeling een voortijdig oordeel over de Mensenrechtenraad uit te spreken of een orgaan in diskrediet te brengen dat een uniek universeel foru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. bedauert die zunehmende Aufspaltung des Menschenrechtsrates in regionale Blöcke; ist der Ansicht, dass diese „Blockmentalität“ die Fähigkeit des Menschenrechtsrates, sich effizient, unparteiisch und objektiv mit Menschenrechtsverletzungen auf der ganzen Welt auseinanderzusetzen, untergräbt und dass sie die wirkliche Ursache für die Ungleichbehandlungen, die selektive Vorgehensweise und die Schwäche des Menschenrechtsrates ist;

5. betreurt de toenemende verdeling van de UNHRC in regionale blokken; is van mening dat deze groepsmentaliteit zijn vermogen ondermijnt om overal ter wereld schendingen van de mensenrechten doeltreffend, onpartijdig en objectief aan te pakken; is van mening dat dit de werkelijke reden kan zijn voor de vooringenomenheid, de selectiviteit en de zwakte van de UNHRC;


Die Kommission weist insbesondere auf die selektive und progressive Vorgehensweise bei der Wahl der Programme und Agenturen hin.

De Commissie wijst in het bijzonder op de selectieve en progressieve aanpak die gevolgd zal worden bij de keuze van de programma's en de agentschappen. Bij deze aanpak kan de deelname aan bepaalde programma's en agentschappen geëvalueerd worden alvorens die, indien nodig, tot andere uit te breiden.


Die Kommission weist insbesondere auf die selektive und progressive Vorgehensweise bei der Wahl der Programme und Agenturen hin.

De Commissie wijst in het bijzonder op de selectieve en progressieve aanpak die gevolgd zal worden bij de keuze van de programma's en de agentschappen. Bij deze aanpak kan de deelname aan bepaalde programma's en agentschappen geëvalueerd worden alvorens die, indien nodig, tot andere uit te breiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selektive vorgehensweise' ->

Date index: 2023-12-13
w