Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selbstverständlich auch eine » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Unternehmen wird auch eine ständige strategische Reserve anlegen (die selbstverständlich ständig ersetzt und ergänzt werden muss).

Deze onderneming zal ook een permanente strategische voorraad aanleggen (die uiteraard continu moet worden vervangen en op peil gehouden).


Wenn ein Unternehmen keine Dividenden ausschüttet, ist selbstverständlich auch keine Fairness Tax geschuldet.

Als een bedrijf geen dividenden uitkeert, zal er uiteraard ook geen Fairness Tax verschuldigd zijn.


Selbstverständlich mussten die Zahlen des dritten Hilfsprogramms für Griechenland am Ende stimmen.

Natuurlijk moesten de cijfers in wat nu het derde Griekse programma is, uiteindelijk kloppen.


Die europäischen Rechtsvorschriften müssen von allen Mitgliedstaaten angewandt werden – dies sollte in einer Union, die auf Rechtstaatlichkeit basiert, eigentlich selbstverständlich sein.

De Europese wetten moeten door alle lidstaten worden toegepast – dat moet vanzelfsprekend zijn in een Unie die gestoeld is op de beginselen van de rechtsstaat.


Es war selbstverständlich für mich, Präsident Schulz in dieses wichtige Projekt einzubeziehen.

Ik vond het vanzelfsprekend dat voorzitter Schulz bij dit belangrijke werk betrokken werd.


– Digitale öffentliche Dienste sind in einigen Ländern selbstverständlich, in anderen Ländern sind sie so gut wie nicht vorhanden: 33 % der europäischen Internetnutzer haben Online-Formulare für die Übermittlung von Informationen an die Behörden genutzt – dies reicht von 69 % in Dänemark bis 6 % in Rumänien.

– Digitale overheidsdiensten zijn heel gebruikelijk in sommige landen, maar in andere landen nauwelijks beschikbaar: 33 % van de Europese internetgebruikers heeft wel eens onlineformulieren gebruikt om informatie aan de overheid te verstrekken, variërend van 69 % in Denemarken tot 6 % in Roemenië.


Selbstverständlich kann ein Betriebsrevisor auch Steuertätigkeiten ausüben, mit Ausnahme der Vertretung der Unternehmen, bei denen er Revisionsaufträge erfüllt » (ebenda, S. 11).

Uiteraard kan een bedrijfsrevisor ook fiscale werkzaamheden uitoefenen, met uitzondering van de vertegenwoordiging van de ondernemingen waarin hij revisorale opdrachten vervult » (ibid., p. 11).


Nach Auffassung der Kläger würde eine grössere Anzahl französischsprachiger Kandidaten in Brüssel-Halle-Vilvoorde selbstverständlich auch mehr Stimmen für französischsprachige Parteien ergeben.

Volgens de verzoekers spreekt het voor zich dat een groter aantal Franstalige kandidaten in Brussel-Halle-Vilvoorde ook meer stemmen voor Franstalige partijen oplevert.


Selbstverständlich müssen die Befugnisse dieses neuen gemeinsamen Korps aus Gründen der Rechtssicherheit in Rechtsakten festgelegt werden.

Het spreekt vanzelf dat de bevoegdheden van dit nieuwe korps vanwege de rechtszekerheid wettelijk vastgelegd moeten worden.


Alle diese Programmplanungsarbeiten laufen im Jahr 2000 selbstverständlich weiter und werden im kommenden "Jahresbericht" behandelt.

Alle programmawerkzaamheden zijn vanzelfsprekend in 2000 voortgezet, en hierover zal in het volgende jaarlijks verslag worden bericht.


w