Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selbst legt eher einen fall-ansatz " (Duits → Nederlands) :

Die Art dieser Aufgabe selbst legt eher einen Fall-Ansatz nahe als eine vorherige Definition allgemeiner Kriterien oder Schwellenwerte.

Dat vraagt eerder om een van-geval-tot-geval-benadering dan om de opstelling vooraf van algemene criteria of drempelwaarden.


Der derzeitige Ansatz zeitigt außerdem eher asymmetrische Wirkungen, denn selbst wenn die Mitgliedstaaten durch eine EuGH-Entscheidung gezwungen werden, neue Steuervorschriften zu erlassen, beschreiten sie dabei oft völlig unter schiedliche Wege.

De effecten van de huidige juridische aanpak zijn bovendien enigszins asymmetrisch, omdat ook wanneer een uitspraak een aantal lidstaten ertoe verplicht nieuwe belastingregels in te voeren, zij aan deze verplichting vaak op zeer uiteenlopende wijze voldoen.


Auf alle Fälle verleiht mir diese unterstützende Arbeit, die Sie gemeinsam geleistet haben, Sicherheit bezüglich meiner eigenen Entschlossenheit und ich habe mich vom Erfolg der öffentlichen Debatte bestätigt gefühlt, die wir vier Monate lang über den Binnenmarkt geführt haben, da wir, wie ich mich erinnern kann, 850 Beiträge erhalten haben, und auch von der Tatsache, dass der Europäische Rat selbst seine Unterstützung für unseren Ansatz signalisiert hat.

Ik voel me door dit stimulerende werk dat u gezamenlijk hebt verricht in ieder geval gesterkt in mijn eigen vastbeslotenheid, zoals ik me ook gesterkt voelde door het succes van het openbare debat dat we de afgelopen vier maanden over de Single Market Act (ofwel de Akte voor de interne markt) hebben gehouden, aangezien we, als ik het me goed herinner, 850 bijdragen hebben ontvangen, en door het feit dat de Europese Raad zelf te kennen heeft gegeven onz ...[+++]


11. ist der Auffassung, dass dieser neue Ansatz bei den Verhandlungen, vor allem in Bezug auf die Befischung weit wandernder Arten, eher dem vom Europäischen Parlament mehrfach geforderten regionalen Ansatz entspricht; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Bestimmungen der WCPFC im Falle von Verhandlungen mit den PNA und anderen AKP-Staaten des pazifischen Raums eingehalten werden;

11. acht deze nieuwe onderhandelingsmethode meer in overeenstemming met de regionale benadering waar het Parlement herhaaldelijk om heeft verzocht, met name met betrekking tot de visserij op over grote afstanden trekkende soorten; verzoekt de Commissie bij onderhandelingen met de partijen bij de PNA en met andere ACS-landen in het bijzonder toe te zien op naleving van de WCPFC-bepalingen;


11. ist der Auffassung, dass dieser neue Ansatz bei den Verhandlungen, vor allem in Bezug auf die Befischung weit wandernder Arten, eher dem vom Europäischen Parlament mehrfach geforderten regionalen Ansatz entspricht; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Bestimmungen der WCPFC im Falle von Verhandlungen mit den PNA und anderen AKP-Staaten des pazifischen Raums eingehalten werden;

11. acht deze nieuwe onderhandelingsmethode meer in overeenstemming met de regionale benadering waar het Parlement herhaaldelijk om heeft verzocht, met name met betrekking tot de visserij op over grote afstanden trekkende soorten; verzoekt de Commissie bij onderhandelingen met de partijen bij de PNA en met andere ACS-landen in het bijzonder toe te zien op naleving van de WCPFC-bepalingen;


17. fordert die Kommission auf, China weiterhin bei der Verwirklichung seiner strategischen Entwicklungsziele zu unterstützen, durch eine schrittweise Verringerung der öffentlichen Entwicklungshilfe ab 2013 jedoch von der traditionellen Entwicklungszusammenarbeit und –hilfe hin zu ausgewogeneren, am Handel orientierten Beziehungen zu China im beiderseitigen Interesse überzugehen; betont in diesem Zusammenhang, dass bei dem neuen Ansatz auch der Umstand berücksichtigt werden muss, dass sich China selbst zu einem wichtigen Geberland en ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie op aan China te blijven steunen bij de verwezenlijking van zijn strategische ontwikkelingsdoelen, maar tegelijkertijd de aandacht te verleggen van traditionele ontwikkelingssamenwerking en -hulp naar een meer evenwichtige, op handel gerichte relatie met China in het belang van beide partijen, via een geleidelijke verlaging, vanaf 2013, van de officiële ontwikkelingshulp (ODA); benadrukt in dit verband dat de nieuwe benadering rekening moet houden met het feit ...[+++]


In diesem Fall könnte die jüngste Produktivitätsbeschleunigung teilweise strukturell und mit größerer Effizienz verbunden sein. Die EU-Wirtschaftsbilanz 2007 , die zusammen mit dieser Mitteilung veröffentlicht wird, legt jedoch eher eine vorsichtige Interpretation nahe: Belege für eine strukturelle Produktivitätsbeschleunigung gibt es bislang kaum.

Volgens de 2007 EU Economy Review , die samen met deze mededeling wordt gepubliceerd, lijkt echter voorzichtigheid geboden: er is nog nauwelijks bewijs dat er sprake is van een structurele toename van de productiviteit.


Die Kommission legt Wert auf die Feststellung, dass die Klauseln des „wesentlichen Bestandteils“ oder die Menschenrechtsklauseln nicht notwendigerweise einen negativen oder strafenden Ansatz nahe legen, sondern eher ein positives Instrument sind, das genutzt werden kann, um den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen den Partnern zu fördern, indem sie zu gemeinsamen Aktionen für Demokratisierung und Menschenrechte einschließlich der ...[+++]

De Commissie beklemtoont graag dat de "essentieel onderdeelclausules" of de mensenrechtenclausules niet noodzakelijk doelen op een negatieve of bestraffende aanpak, maar dat ze juist een positief instrument zijn, dat kan worden gebruikt voor het stimuleren van de dialoog en de samenwerking tussen de partners door het bevorderen van gezamenlijke acties ten behoeve van de democratisering en de mensenrechten, waaronder een effectieve implementatie van internationale instrumenten inzake de mensenrechten en preventie van crisissituaties door het creëren van een consequente en langdurige samenwerkingsrelatie.


Nämlich selbst noch unabhängig von der Frage, ob das in der präjudiziellen Frage aufgeworfene Problem in einen sinnvollen Zusammenhang mit den zur Kontrolle vorgelegten Bestimmungen von Artikel 23 des Städtebaugesetzes gebracht werden kann und ob im vorliegenden Fall nicht eher Absatz 1 von Artikel 43 des o.a. Gesetzes zur Diskussion gestellt werden muss, kann weder aus der präjudiziellen Frage noch aus den Erwägungen des Verweisungsbeschlusses abgelei ...[+++]

Immers, nog afgezien van de kwestie of het probleem dat in de prejudiciële vraag wordt opgeworpen dienstig in verband kan worden gebracht met de ter toetsing voorgelegde bepalingen van artikel 23 van de Stedenbouwwet en of te dezen niet eerder het eerste lid van artikel 43 van de voormelde wet aan de orde diende te worden gesteld, kan noch uit de prejudiciële vraag, noch uit de overwegingen van de verwijzingsbeslissing worden afgeleid op welke wijze de in het geding zijnde bepalingen een schending zouden inhouden van de artikelen 10 e ...[+++]


Der derzeitige Ansatz zeitigt außerdem eher asymmetrische Wirkungen, denn selbst wenn die Mitgliedstaaten durch eine EuGH-Entscheidung gezwungen werden, neue Steuervorschriften zu erlassen, beschreiten sie dabei oft völlig unter schiedliche Wege.

De effecten van de huidige juridische aanpak zijn bovendien enigszins asymmetrisch, omdat ook wanneer een uitspraak een aantal lidstaten ertoe verplicht nieuwe belastingregels in te voeren, zij aan deze verplichting vaak op zeer uiteenlopende wijze voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst legt eher einen fall-ansatz' ->

Date index: 2021-04-21
w