Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selbst kommt oder jemanden schickt " (Duits → Nederlands) :

Da aber die neue Kommission noch nicht im Amt ist, sollten wir den Kommissionspräsidenten bitten, dass er entweder selbst kommt oder jemanden schickt, der auch in der neuen Kommission Verantwortung trägt, wie z. B. Herrn Almunia oder Herrn Rehn.

Aangezien de nieuwe Commissie nog niet in functie is, moeten we de voorzitter van de Commissie verzoeken om zelf te komen of om iemand te sturen die ook in de nieuwe Commissie verantwoordelijkheid draagt, bijvoorbeeld de heer Almunia of de heer Rehn.


Wenn keine Einigung zwischen den Parteien zustande kommt oder das Gericht urteilt, dass die Bestellung von zwei Notaren-Liquidatoren nicht gerechtfertigt ist, benennt das Gericht selbst einen anderen Notar-Liquidator.

Bij het ontbreken van een akkoord tussen de partijen of indien de rechtbank oordeelt dat de aanstelling van twee notarissen-vereffenaars niet gerechtvaardigd is, wijst de rechtbank zelf een andere notaris-vereffenaar aan.


(2) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Arbeitgeber bei der Einstellung einer Person für berufliche oder organisierte freiwillige Tätigkeiten, bei denen es zu direkten und regelmäßigen Kontakten mit Kindern kommt, das Recht haben, gemäß dem nationalen Recht in geeigneter Weise, wie beispielsweise durch Zugang auf Anfrage oder durch die betreffende Person ...[+++]

2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat werkgevers bij de aanwerving van personeel voor beroepsactiviteiten of georganiseerde vrijwilligersactiviteiten die rechtstreeks en geregeld contact met kinderen behelzen, het recht hebben om overeenkomstig het nationale recht op passende wijze, zoals toegang op verzoek of via de betrokken persoon, informatie te vragen met betrekking tot het bestaan van strafrechtelijke veroordelingen voor één van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten die zijn opgenomen in het strafregister, of van verboden tot het uitoefenen van activiteiten die rechtstreeks en ger ...[+++]


Wenn wir also Missbrauchsfälle mit Menschen haben, die aus einem Visaliberalisierungsland wie Serbien oder Mazedonien kommen und in EU-Staaten um Asyl bitten, müssen wir fragen, ob die technische Bewertung vollständig und korrekt durchgeführt worden ist, weil es eindeutig nicht mit der Liberalisierung der Visabestimmungen vereinbar ist, jemanden zu haben, der in die Europäische Union kommt und um Asyl bittet.

Om die reden moeten we, wanneer we te maken hebben met gevallen van misbruik in verband met mensen die uit een land komen waarvoor de visumplicht is opgeheven, zoals Servië of Macedonië, en die in EU-landen om asiel vragen, de vraag stellen of de technische beoordeling volledig en correct is uitgevoerd. Het is immers duidelijk niet in overeenstemming is met de liberalisering van de visumplicht wanneer er iemand naar de Europese Unie komt en asiel aanvraagt.


Ungarn und Slowaken leben in unserer Gegend friedlich zusammen, und es kommt niemandem in den Sinn, jemanden schlechtzumachen oder einen anderen aufgrund der Nationalität anzugreifen.

In ons gebied leven Hongaren en Slowaken vreedzaam samen, en het komt in niemand op om elkaar op grond van nationaliteit te belasteren of aan te vallen.


Kommt der Betreiber den Verpflichtungen gemäß Absatz 1 oder Absatz 3 Buchstabe b oder c nicht nach oder kann der Betreiber nicht ermittelt werden oder muss er gemäß dieser Richtlinie nicht für die Kosten aufkommen, so kann die zuständige Behörde selbst diese Maßnahmen ergreifen.

Indien een exploitant niet de verplichtingen nakomt waarin lid 1 of lid 3, onder b of c, voorziet, niet kan worden geïdentificeerd, of uit hoofde van deze richtlijn niet verplicht is de kosten te dragen, kan de bevoegde instantie zelf deze maatregelen nemen.


Kommt der Betreiber den Verpflichtungen gemäß Absatz 1 oder Absatz 3 Buchstabe b oder c nicht nach oder kann der Betreiber nicht ermittelt werden oder muss er gemäß dieser Richtlinie nicht für die Kosten aufkommen, so kann die zuständige Behörde selbst diese Maßnahmen ergreifen.

Indien een exploitant niet de verplichtingen nakomt waarin lid 1 of lid 3, onder b of c, voorziet, niet kan worden geïdentificeerd, of uit hoofde van deze richtlijn niet verplicht is de kosten te dragen, kan de bevoegde instantie zelf deze maatregelen nemen.


Kommt der Betreiber den Verpflichtungen gemäß Absatz 1 oder Absatz 2 Buchstaben b), c) oder d) nicht nach oder kann der Betreiber nicht ermittelt werden oder muss er gemäß dieser Richtlinie nicht für die Kosten aufkommen, so kann die zuständige Behörde selbst diese Maßnahmen ergreifen, falls ihr keine weiteren Mittel bleiben.

Indien de exploitant de verplichtingenvan lid 1 of lid 2, onder b), c) of d), niet nakomt, niet kan worden geïdentificeerd, of niet verplicht is de kosten uit hoofde van deze richtlijn te dragen, kan de bevoegde instantie, als laatste redmiddel, zelf deze maatregelen nemen.


Während der durch diesen Bericht abgedeckten Zeitspanne führten MdEP den Vorsitz in Beobachtungsmissionen der EU, und/oder das EP selbst schickte Ad-hoc-Delegationen zur Wahlbeobachtung nach Sierra Leone, Kolumbien, Tunesien, Algerien, Mazedonien, Marokko, Bosnien und Herzegowina, Pakistan, Ecuador, die Seychellen, Madagaskar, Kenia, Nigeria und Jemen.

Gedurende de periode waarop dit verslag van toepassing is, zijn afgevaardigden van het Parlement voorzitter geweest van EU-waarnemingsmissies en/of zond het Parlement zelf ad hoc delegaties voor het houden van toezicht op de verkiezingen in Sierra Leone, Colombia, Tunesië, Algerije, Macedonië, Marokko, Bosnië-Herzegovina, Pakistan, Ecuador, de Seychellen, Madagascar, Kenia, Nigeria en Yemen.


Aus der Sicht des Ausschusses weist die Mitteilung bezüglich des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaftein eklatantes (vielleicht beunruhigendes) Versäumnis auf: Das Problem der Korruption innerhalb der Kommission selbst und/oder den EU-Institutionen im allgemeinen kommt nicht zur Sprache.

Vanuit het perspectief van onze commissie bekeken, namelijk de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, is er één punt dat in de mededeling opvallend (en misschien wel verontrustend) achterwege is gebleven: er is namelijk geen aandacht voor het probleem van corruptie binnen de Commissie zelve en/of EU-instellingen in het algemeen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst kommt oder jemanden schickt' ->

Date index: 2021-10-27
w