Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selbst ab diesem sommer anwenden " (Duits → Nederlands) :

Ab diesem Jahr legt die Europäische Kommission anstelle der drei umfassenden jährlichen Prognosen, die sie seit 2012 im Frühjahr, Herbst und Winter veröffentlicht hat, jedes Jahr wieder zwei umfassende Prognosen (im Frühjahr und Herbst) und zwei Zwischenprognosen (im Winter und Sommer) vor.

Vanaf dit jaar zal de Europese Commissie opnieuw jaarlijks twee uitgebreide prognoses (voorjaar en najaar) en twee tussentijdse prognoses (winter en zomer) publiceren en niet langer de drie uitgebreide prognoses in de winter, het voorjaar en het najaar die zij elk jaar heeft opgesteld sinds 2012.


Das vorlegende Rechtsprechungsorgan leitet aus der Rechtsprechung des Kassationshofes und derjenigen des Verfassungsgerichtshofes ab, dass die Anwendung von Artikel 82 Absatz 2 des Gesetzes vom 8. August 1997 sich auf den Fall erstreckt, in dem der Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnende des Konkursschuldners mit diesem ein Mitschuldner für eine Schuld sei, die vor dem Konkurs eingegangen worden sei und für die der Ehepartner ...[+++]

Het verwijzende rechtscollege leidt uit de rechtspraak van het Hof van Cassatie en die van het Grondwettelijk Hof af dat de toepassing van artikel 82, tweede lid, van de wet van 8 augustus 1997 zich uitstrekt tot de hypothese waarin de echtgenoot of wettelijk samenwonende van de gefailleerde met die laatstgenoemde medeschuldenaar is van een schuld die vóór het faillissement is aangegaan en waarvoor de echtgenoot of wettelijk samenwonende van de gefailleerde derhalve persoonlijk aansprakelijk is, zelfs indien die schuld is aangegaan te ...[+++]


In diesem Zusammenhang ist es gerechtfertigt, dass er in diesem Fall selbst den Namen festlegt, den das Kind tragen wird, sodass dieser Name ab der Geburt des Kindes bestimmt wird. Wenn dem Richter die Befugnis erteilt würde, nach erfolgter Beurteilung des Interesses des Kindes dessen Namen zuzuerkennen, oder wenn es ihm erlaubt würde, die gesetzlic ...[+++]

Het toewijzen, aan de rechter, van de bevoegdheid om de naam van het kind toe te kennen na het belang van dat kind te hebben beoordeeld of hem toelaten de wettelijke toewijzing van de naam van het kind te wijzigen op grond van het belang van dat kind, zou afbreuk doen aan het doel dat erin bestaat de naam van een kind vanaf zijn geboorte op een eenvoudige, snelle en eenvormige wijze te bepalen.


Ab diesem Sommer wird die Kommission hoffentlich die führende Rolle bei der Koordinierung der Strategie übernehmen, was die Entwicklung in wesentlichen Bereichen wie politische Bildung, Berufsberatung und Beschäftigung betrifft.

Ik hoop dat de Commissie vanaf deze zomer de leiding zal nemen bij de coördinatie van de strategie, voor wat betreft de evolutie op belangrijke gebieden als bevordering van burgerschapsvorming, beroepsoriëntatie en werkgelegenheid.


Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persönlich bewohnt; 2° die Hypothekenanleihe und ggf. der Lebensversicherungsvertrag erwähnt in Artikel 145 § 1, wurden vom Steuerpflichtigen bei einem ...[+++]

Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij een instelling die in de Europese Economische Ruimte is gevestigd om in een lidstaat van de Europese Econ ...[+++]


Deshalb liegt es bei den britischen Behörden zu entscheiden, ob sie die in der Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen oder die Richtlinie selbst ab diesem Sommer anwenden oder andere Maßnahmen zur Kennzeichnung im Sinne der Richtlinie treffen wollen.

Of men deze zomer in Groot-Brittannië de maatregelen van de richtlijn of de richtlijn zelf al gaat toepassen, of andere etiketteringsmaatregelen zal treffen die in overeenstemming zijn met de richtlijn, is derhalve een zaak waarover de Britse autoriteiten dienen te beslissen.


Deshalb liegt es bei den britischen Behörden zu entscheiden, ob sie die in der Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen oder die Richtlinie selbst ab diesem Sommer anwenden oder andere Maßnahmen zur Kennzeichnung im Sinne der Richtlinie treffen wollen.

Of men deze zomer in Groot-Brittannië de maatregelen van de richtlijn of de richtlijn zelf al gaat toepassen, of andere etiketteringsmaatregelen zal treffen die in overeenstemming zijn met de richtlijn, is derhalve een zaak waarover de Britse autoriteiten dienen te beslissen.


Bereits ab diesem Sommer werden Mobiltelefonkunden von nachhaltig gesenkten Roaming-Tarifen profitieren können.

Vanaf deze zomer zullen gebruikers van mobiele telefoons kunnen profiteren van blijvend verlaagde roamingtarieven.


Da deren Märkte bereits vor einem Jahrzehnt weitgehend geöffnet wurden, hat die Erweiterung zur Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen geführt, da die Beitrittsländer bereits ab diesem Zeitpunkt europäische Normen und Regelungen anwenden mussten.

Hoewel de betrokken markten al een tiental jaar grotendeels zijn opengesteld, zorgt de uitbreiding voor een gelijk speelveld, aangezien de Europese normen en voorschriften nu ook door de toetredende landen moeten worden toegepast.


(2) In Abweichung von dem in Absatz 1 genannten Zeitpunkt können die Mitgliedstaaten für Zigaretten, die in der Europäischen Gemeinschaft hergestellt, aber aus der Europäischen Gemeinschaft exportiert werden, die in diesem Artikel genannten Hoechstgehalte ab 1. Januar 2005 anwenden, müssen dies aber auf jeden Fall spätestens ab 1. Januar 2007 tun.

2. In afwijking van de datum van lid 1 kunnen de lidstaten ten aanzien van sigaretten die in de Europese Unie geproduceerd en vandaar uit worden geëxporteerd, de in dit artikel bepaalde maximale gehaltes toepassen vanaf 1 januari 2005; zij moeten dit doen vanaf 1 januari 2007.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbst ab diesem sommer anwenden' ->

Date index: 2024-12-17
w