Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "diesem sommer werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen ...[+++]

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„In diesem Sommer werden 4200 Athleten nach London reisen, um an den bisher größten Paralympischen Spielen teilzunehmen.

"Deze zomer reizen 4 200 atleten naar Londen voor de grootste Paralympische Spelen ooit.


In diesem Sommer werden viele britische und irische Familien ihren Urlaub wieder in Südeuropa verbringen.

Ook deze zomer zullen veel Britse en Ierse gezinnen naar Zuid-Europa reizen om daar hun vakantie door te brengen.


In diesem Sommer werden Zigmillionen Europäer verreisen.

Deze zomer reizen tientallen miljoenen Europeanen rond.


Mit der Inbetriebnahme des Evinos-Mornos-Tunnels kann Athen seit dem Sommer 1995 auf diesem Wege mit Wasser versorgt werden.

Er zij op gewezen dat Athene sinds de zomer van 1995 van water wordt voorzien via de ondergrondse leiding Evinos/Mornos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum ersten Mal werden Millionen von Urlaubsreisenden in der EU in diesem Sommer durch umfangreiche Rechte für Reisende geschützt – ganz gleich, ob sie mit dem Flugzeug, Zug, Schiff oder Bus unterwegs sind.

Deze zomer zullen miljoenen vakantiegangers in de EU voor het eerste beschermd zijn door uitgebreide passagiersrechten, ongeacht of ze per vliegtuig, trein, boot, bus of touringcar reizen.


Außerdem soll noch in diesem Sommer Opening up Education, eine gemeinsame Initiative von Androulla Vassiliou und Neelie Kroes, beschlossen werden. Sie setzt sich zum Ziel, den Zugang zu Bildung durch Technologie und frei zugängliche Lehr- und Lernmaterialien (Open Educational Resources) zu erleichtern.

Daarnaast wordt deze zomer Opening up Education vastgesteld, een gezamenlijk initiatief van Androulla Vassiliou en Neelie Kroes dat erop is gericht onderwijs toegankelijker te maken door middel van technologie en open onderwijsmiddelen.


Die Europäische Kommission will im Einklang mit den Verpflichtungen, die in diesem Sommer in Rio eingegangen wurden, dazu beitragen, dass das Auftreten und die Folgen dieser Verschmutzung der Meeresökosysteme eingedämmt werden, indem für dieses weltweite Problem sensibilisiert wird.

Overeenkomstig de afgelopen zomer in Rio aangegane verbintenissen om zulke verontreiniging en de gevolgen ervan voor mariene ecosystemen te verminderen, vestigt de Europese Commissie de aandacht op dit mondiale probleem.


Aufgrund der außergewöhnlichen Umstände sollten die Staaten, die von den seit Sommer 2002 eingetretenen Katastrophen getroffen wurden, aus diesem Instrument unterstützt werden.

Gezien de uitzonderlijke omstandigheden dient te worden bepaald dat de staten die vanaf de zomer van 2002 door rampen zijn getroffen, in aanmerking komen voor steun uit hoofde van dit instrument.


(16) Aufgrund der außergewöhnlichen Umstände sollten die Staaten, die von den seit Sommer 2002 eingetretenen Katastrophen getroffen wurden, aus diesem Instrument unterstützt werden.

(16) Gezien de uitzonderlijke omstandigheden dient te worden bepaald dat de staten die vanaf de zomer van 2002 door rampen zijn getroffen, in aanmerking komen voor steun uit hoofde van dit instrument.


Mit einem Projekt, das das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) in diesem Sommer finanziert, soll Tadschikistan eine medizinische Hilfe geliefert werden.

Medische hulp verlenen aan Tadzjikistan is het doel van een project dat deze zomer door het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) wordt gefinancierd.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     diesem sommer werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem sommer werden' ->

Date index: 2024-02-03
w