Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Staatssekretär für das Primar- und Sekundarschulwesen
Teilzeitliches berufsbildendes Sekundarschulwesen
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «sekundarschulwesen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssekretär für das Primar- und Sekundarschulwesen

Staatssecretaris van Lager en Middelbaar Onderwijs


teilzeitliches berufsbildendes Sekundarschulwesen

Deeltijds Beroeps-Secundair Onderwijs | DBSO [Abbr.]


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling












Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" § 5 - Die in Artikel 103 angeführten Personalmitglieder, die Inhaber eines Diploms eines Lehrbefugten für protestantische Religion in der Unterstufe des Sekundarschulwesens sind, das vor dem 1. September 2014 ausgestellt wurde, werden in die Diplomstufe II+ eingeordnet" .

" § 5 - De in artikel 103 vermelde personeelsleden die houder zijn van een diploma van geaggregeerde voor het onderricht in de protestantse godsdienst in het lager secundair onderwijs dat voor 1 september 2014 werd uitgereikt, worden bij het diplomaniveau II+ ingedeeld" .


« Artikel 7bis - § 1 - Im Grund- und Sekundarschulwesen werden Lehrer für Religion, die im Unterrichtswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft wegen Stellenmangels zur Disposition stehen, vorübergehend im offiziellen oder im freien subventionierten Unterrichtswesen wieder in den Dienst einberufen beziehungsweise als Lehrer für Religion in einer anderen Schulebene wiederbeschäftigt, es sei denn, die betreffenden Personalmitglieder verzichten auf das entsprechende Wartegehalt.

« Artikel 7 bis. § 1. In het basis- en secundair onderwijs worden de leermeesters en leraars godsdienst die in het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap wegens ontstentenis van betrekking ter beschikking worden gesteld, voorlopig in het gesubsidieerd officieel of vrij onderwijs gereaffecteerd resp. als leermeester of leraar godsdienst in een ander onderwijsniveau wedertewerkgesteld, behalve als de betrokken personeelsleden afstand doen van de dienovereenkomstige wachtwedde.


« Artikel 47bis - § 1 - Im Grund- und Sekundarschulwesen werden Lehrer für Religion, die im Unterrichtswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft wegen Stellenmangels zur Disposition stehen, vorübergehend im offiziellen oder im freien subventionierten Unterrichtswesen wieder in den Dienst einberufen beziehungsweise als Lehrer für Religion in einer anderen Schulebene wiederbeschäftigt, es sei denn, die betreffenden Personalmitglieder verzichten auf das entsprechende Wartegehalt.

« Artikel 47 bis. § 1. In het basis- en secundair onderwijs worden de leermeesters en leraars godsdienst die in het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap wegens ontstentenis van betrekking ter beschikking worden gesteld, voorlopig in het gesubsidieerd officieel of vrij onderwijs gereaffecteerd resp. als leermeester of leraar godsdienst in een ander onderwijsniveau wedertewerkgesteld, behalve als de betrokken personeelsleden afstand doen van de dienovereenkomstige wachtwedde.


7° Zeugnisse, die am Abschluss der Studien des Sekundarschulwesens ausgestellt werden, im Sinne von Art. 3 des Dekrets der Französischen Gesellschaft vom 24. Juli 1997 zur Festlegung der vorrangigen Aufgaben des Grundschulwesens und des Sekundarschulwesens und zur Organisierung der Strukturen, die die Erfüllung dieser Aufgaben ermöglichen;

7° Getuigschriften uitgereikt aan het einde van studies van het secundair onderwijs, bedoeld in artikel 3 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. bekräftigt, dass 20 % der jährlichen Mittelbindungen für Tätigkeiten im Bereich des Primar- und Sekundarschulwesens und der gesundheitlichen Grundversorgung (einschließlich sexueller und reproduktiver Gesundheit) bereitgestellt werden sollten;

14. bevestigt nogmaals dat 20% van de totale jaarlijkse vastleggingen toegewezen moet worden aan activiteiten in de sectoren basis- en middelbaar onderwijs en basisgezondheidszorg (met inbegrip van seksuele en reproductieve gezondheidszorg);


14. bekräftigt, dass 20 % der jährlichen Mittelbindungen für Tätigkeiten im Bereich des Primar- und Sekundarschulwesens und der gesundheitlichen Grundversorgung (einschließlich sexueller und reproduktiver Gesundheit) bereitgestellt werden sollten;

14. bevestigt nogmaals dat 20% van de totale jaarlijkse vastleggingen toegewezen moet worden aan activiteiten in de sectoren basis- en middelbaar onderwijs en basisgezondheidszorg (met inbegrip van seksuele en reproductieve gezondheidszorg);


14. bekräftigt, dass 20 % der jährlichen Mittelbindungen für Tätigkeiten im Bereich des Primar- und Sekundarschulwesens und der gesundheitlichen Grundversorgung (einschließlich sexueller und reproduktiver Gesundheit) bereitgestellt werden sollten;

14. bevestigt nogmaals dat 20% van de totale jaarlijkse vastleggingen toegewezen moet worden aan activiteiten in de sectoren basis- en middelbaar onderwijs en basisgezondheidszorg (met inbegrip van seksuele en perinatale gezondheidszorg);


§ 3 - Im Regelsekundarschulwesen werden die Schüler berücksichtigt, die in Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 29. Juni 1984 über die Organisation des Sekundarschulwesens erwähnt werden und die bis zum letzten Schultag des Monats September des laufenden Schuljahres eingeschrieben sind.

§ 3 - In het gewoon secundair onderwijs worden in aanmerking genomen de leerlingen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs en die ten laatste op de laatste schooldag van de maand september van het lopende schooljaar ingeschreven zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sekundarschulwesen werden' ->

Date index: 2025-04-02
w