Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seiten rechnung getragen " (Duits → Nederlands) :

Beides entspricht dem Wunsch seitens des Städte- und Gemeindeverbands Flanderns nach einer vollwertigen Ausschöpfung des Subsidiaritätsgrundsatzes und den Einwänden der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates, die den Standpunkt vertritt, dass - auch wenn der Dekretgeber Gemeinden ' ermächtigt ', eine Abgabe einzuführen - dem Umstand Rechnung getragen werden muss, dass die Regionen nur durch eine Inanspruchnahme der impliziten Befugnisse die kommunale Steuerautonomie antasten dürfen (S. 7).

Eén en ander strookt met de vraag, vanuit de VVSG, naar een volwaardige invulling van het subsidiariteitsbeginsel en met de bedenkingen van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State, die oordeelt dat - ook indien de decreetgever gemeenten ' machtigt ' om een heffing in te voeren - rekening moet worden gehouden met het feit dat de gewesten slechts via een beroep op de impliciete bevoegdheden kunnen raken aan de gemeentelijke belastingautonomie (p. 7).


Bei der Abwicklungsplanung und Bewertung der Abwicklungsfähigkeit sollte auf jeden Fall allen etwaigen unterstützenden Maßnahmen Rechnung getragen werden, zu denen nicht an der Abwicklung beteiligte Abwicklungsbehörden beispielsweise durch Bereitstellung von Informationen oder kontinuierliche Bereitstellung kritischer gemeinsamer Dienste verpflichtet sind, oder sollten etwaige Beschlüsse zur Unterlassung von Abwicklungsmaßnahmen berücksichtigt werden, wobei dem Recht anderer Abwicklungsbehörden Rechnung zu tragen ist, auf eigene Initiative Maßnahmen zur Gewährleistung der nationalen Finanzstabilität zu treffen, falls wirksame ...[+++]

In ieder geval moet bij de afwikkelingsplanning en beoordeling van de afwikkelbaarheid rekening worden gehouden met de noodzaak van eventuele ondersteunende maatregelen door andere afwikkelingsautoriteiten dan die welke de afwikkelingsmaatregelen uitvoeren, zoals het leveren van informatie, de ononderbroken verlening van kritieke gedeelde diensten, of beslissingen om geen afwikkelingsmaatregelen te nemen, rekening houdend met het recht van andere afwikkelingsautoriteiten om indien nodig op eigen initiatief te handelen ter handhaving v ...[+++]


Die Instanz muss dann innerhalb eines Monats einen revidierten Plan einreichen, in dem unbeschadet des Rechts seitens der Region, die in der geltenden Gesetzgebung vorgesehenen Aktionen einzuleiten, den vom " Office" erörterten Kritiken unter Androhung einer finanziellen Strafe in Höhe von 15.000 EUR Rechnung getragen wird.

Het beheersorgaan moet dan binnen een maand een bijgestuurd plan indienen waarbij rekening wordt gehouden met de opmerkingen van de Dienst, op straffe van een aan de Dienst te betalen boete van 15.000 euro onverminderd het recht voor het Gewest om de in de vigerende wetgeving bedoelde acties aan te spannen.


Die Instanz muss dann innerhalb eines Monats einen revidierten Plan einreichen, in dem unbeschadet des Rechts seitens der Region, die in der geltenden Gesetzgebung vorgesehenen Aktionen einzuleiten, den vom " Office" erörterten Kritiken unter Androhung einer finanziellen Strafe in Höhe von 15.000 EUR Rechnung getragen wird.

Het beheersorgaan moet dan binnen een maand een bijgestuurd plan indienen waarbij rekening wordt gehouden met de opmerkingen van de Dienst, op straffe van een aan de Dienst te betalen boete van 15.000 euro onverminderd het recht voor het Gewest om de in de vigerende wetgeving bedoelde acties aan te spannen.


Zwar ist die Harmonisierung von wesentlicher Bedeutung, um gleiche Wettbewerbsbedingungen und Finanzstabilität im Binnenmarkt zu gewährleisten, doch sollte dem Risiko eines Vertrauensverlustes auf Seiten der Einleger Rechnung getragen werden.

Hoewel harmonisatie ook van essentieel belang is om een gelijk speelveld en financiële stabiliteit in de interne markt te garanderen, moet rekening worden gehouden met het risico dat het beleggersvertrouwen afneemt.


Seit dem EU-Afrika-Gipfel im September 2007 stützen sich die Beziehungen zwischen den beiden Kontinenten nicht mehr auf einen reinen Geber-Empfänger-Ansatz, sondern sind auf eine echte Partnerschaft ausgerichtet, in der Probleme gemeinsam angegangen werden und den Interessen beider Seiten Rechnung getragen wird.

Sinds de top EU-Afrika in 2007 is het accent van de betrekkingen verschoven van een eenvoudige donor-begunstigde-relatie naar een echt partnerschap waarbinnen de problemen samen worden aangepakt, rekening houdend met de belangen van beide partijen.


Die Instanz muss dann innerhalb eines Monats einen revidierten Plan einreichen, in dem den vom " Office" erörterten Kritiken Rechnung getragen wird, unter Androhung einer finanziellen Strafe in Höhe von 15.000 EUR, unbeschadet des Rechts seitens der Region, die in der geltenden Gesetzgebung vorgesehenen Aktionen einzuleiten.

Het beheersorgaan moet dan binnen een maand een bijgestuurd plan indienen waarbij rekening wordt gehouden met de opmerkingen van de Dienst, op straffe van een aan de Dienst te betalen boete van 15.000 euro onverminderd het recht voor het Gewest om de in de vigerende wetgeving bedoelde acties aan te spannen.


Die Instanz muss dann innerhalb eines Monats einen revidierten Plan einreichen, in dem den vom Amt erörterten Kritiken Rechnung getragen wird, unter Androhung einer finanziellen Strafe in Höhe von 15.000 Euro, unbeschadet des Rechts seitens der Region, die in den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehenen Mittel und Aktionen einzuleiten.

Het beheersorgaan moet dan binnen een maand een bijgestuurd plan indienen waarbij rekening wordt gehouden met de opmerkingen van de Dienst, op straffe van een aan de Dienst te betalen boete van 15.000 euro.


Die Instanz muss dann innerhalb eines Monats einen revidierten Plan einreichen, in dem den vom Amt erörterten Kritiken Rechnung getragen wird, unter Androhung einer finanziellen Strafe in Höhe von 15.000 Euro, unbeschadet des Rechts seitens der Region, die in den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehenen Mittel und Aktionen einzuleiten.

Het beheersorgaan moet dan binnen een maand een bijgestuurd plan indienen waarbij rekening wordt gehouden met de opmerkingen van de Dienst, op straffe van een aan de Dienst te betalen boete van 15.000 euro.


Die gegenseitigen Begutachtungen ermöglichen es insbe­sondere, die verschiedenen einzelstaatlichen Pläne zur Entsorgung radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente zur Kenntnis zu nehmen und erforderlichenfalls Anpassungen vorzunehmen, indem Nutzen aus dem hierzu stattfindenden Erfahrungs­austausch gezogen und den Anmerkungen der anderen Seiten Rechnung getragen wird;

Meer in het bijzonder zorgen de wederzijdse beoordelingen ervoor dat er kennis kan worden genomen van de verschillende nationale plannen voor het beheer van afgewerkte kernsplijtstof en radioactief afval, en dat die, zo nodig, kunnen worden bijgewerkt; daarbij wordt profijt getrokken uit de gedachtewisselingen die zulks impliceert, en wordt er rekening gehouden met de opmerkingen van derden;


w