Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seiten ihrer verantwortung » (Allemand → Néerlandais) :

6. stellt fest, dass die Kommission beabsichtigt, von den Einrichtungen der Mitgliedstaaten zu verlangen, dass sie eine Verwaltungserklärung mit einem Bestätigungsvermerk einer unabhängigen Prüfstelle vorlegen; begrüßt diese Entwicklung, erinnert jedoch daran, dass eine auf Ministerebene unterzeichnete Erklärung das mittelfristige Ziel ist, mit dem dem gegenwärtigen Mangel an Eigenverantwortung entgegengewirkt werden soll; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Kommission gemeinsam mit einzelnen Mitgliedstaaten wirksame Partnerschaften einrichten muss, um sicherzustellen, dass beide Seiten ihrer Verantwortung für die ihnen anvertraut ...[+++]

6. neemt ter kennis dat de Commissie voornemens is de nationale autoriteiten te vragen een beheersverklaring en een onafhankelijke accountantsverklaring ter zake over te leggen; beschouwt dit als een goed idee, maar wijst erop dat een op ministersniveau ondertekende verklaring slechts een tussendoel vormt bij de aanpak van het huidige gebrek aan betrokkenheid; verlangt dat de Commissie met elke lidstaat een doeltreffend partnerschap tot stand brengt om te bereiken dat beide partijen hun verantwoordelijkheid voor de hun toevertrouwde middelen nakomen; wijst erop dat de Commissie slechts over beperkte instrumenten beschikt en derhalve o ...[+++]


8. betont, dass die Milderung des Leides von Millionen Syrern, die elementare Güter und Dienstleistungen benötigen, in Anbetracht des noch nie da gewesenen Ausmaßes der Krise Vorrang für die EU und die gesamte internationale Gemeinschaft haben muss; fordert dringend eine humanitär ausgerichtete Resolution des VN-Sicherheitsrats zu diesen Angelegenheiten; fordert insbesondere Russland und China als ständige Mitglieder des VN-Sicherheitsrats auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und die Verabschiedung einer humanitären Resolution zu ermöglichen; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nochmals auf, ihrer humanitären ...[+++]

8. benadrukt dat het verlichten van het lijden van miljoenen Syriërs die nood hebben aan basisgoederen en -diensten, gelet op de ongekende omvang van de crisis, een prioriteit moet zijn van de EU en van de hele internationale gemeenschap; verzoekt om een dringende humanitaire resolutie van de VN-Veiligheidsraad over dit onderwerp; verzoekt met name Rusland en China als permanente leden van de VN-Veiligheidsraad om hun verantwoordelijkheid te nemen en mee te werken aan de goedkeuring van een humanitaire resolutie; dringt er nogmaals bij de EU en haar lidstaten op aan om hun humanitaire verantwoordelijkheden niet uit de weg te gaan en m ...[+++]


6. appelliert an beide Seiten , ihrer Verantwortung nachzukommen, die Verhandlungen über die anderen Themen nach diesem Termin vordringlich weiterzuführen und dabei besonders zu bedenken, dass AKP-Staaten, die nicht der Gruppe der am wenigsten entwickelten Staaten angehören, ihren präferenziellen Zugang zu den EU-Märkten verlieren würden;

6. roept beide partijen ertoe op hun verantwoordelijkheid te nemen en de onderhandelingen over de andere onderwerpen na verloop van deze termijn dringend voort te zetten, waarbij er met name rekening mee moet worden gehouden dat de niet tot de groep van de minst ontwikkelde landen behorende ACS-landen hun preferentiële toegang tot de EU-markten zouden verliezen; beklemtoont dat een overeenkomst op lange termijn alleen tot stand kan worden gebracht indien alle betrokken partijen zich daartoe engageren;


fordert nachdrücklich, dass die Rechte der Frau bei allen Menschenrechtsdialogen ausdrücklich zur Sprache gebracht werden, insbesondere die Bekämpfung und Beseitigung aller Formen der Diskriminierung und Gewalt gegen Frauen und Mädchen, einschließlich - vorrangig - geschlechtsselektiver Abtreibungen, aller schädlichen traditionellen oder üblichen Praktiken, wie etwa die Genitalverstümmelung bei Frauen oder Kinder- und Zwangsehen, aller Formen des Menschenhandels, der häuslichen Gewalt und der Frauenmorde sowie der Ausbeutung am Arbeitsplatz und der wirtschaftlichen Ausbeutung und fordert, dass jede Berufung seitens der Staaten auf etwaig ...[+++]

dringt erop aan vrouwenrechten in alle mensenrechtendialogen uitdrukkelijk aan de orde te stellen, en in het bijzonder de noodzaak van het bestrijden en uitbannen van alle vormen van discriminatie van en geweld tegen vrouwen en meisjes, waaronder begrepen, eerst en vooral, abortus als middel voor genderselectie, alle vormen van schadelijke traditionele gebruiken of gewoonten, zoals genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken of huwelijken op jonge leeftijd, alle vormen van mensenhandel, huiselijk geweld en vrouwenmoord, uitbuiting op de werkplaats en andere vormen van economische uitbuiting, en het zich beroepen van staten op gebruiken, tradi ...[+++]


unterstreicht, dass die EU und die Mitgliedstaaten im Bereich der Umsetzung und/oder Durchsetzung der Menschen- und Grundrechte im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten gemäß dem Subsidiaritätsprinzip gemeinsame Verpflichtungen haben und dass diese geteilte Verantwortung und Zuständigkeit sowohl eine Chance als auch eine Verpflichtung seitens der Mitgliedstaaten und der Institutionen der EU darstellt; hebt die Stärkung der Rolle ...[+++]

benadrukt het feit dat de EU en de lidstaten verplichtingen delen op het vlak van de tenuitvoerlegging en/of handhaving van de mensenrechten en grondrechten, binnen hun respectieve bevoegdheidsterreinen, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, en dat deze gedeelde verantwoordelijkheid en bevoegdheid zowel een kans als een verplichting is voor de lidstaten en de EU-instellingen; wijst met klem op de versterkte rol die de nationale parlementen hebben gekregen door het Verdrag van Lissabon en steunt de totstandbrenging van een formele en permanente dialoog tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen;


41. ist der Auffassung, dass die Union die gemeinsame Steuerung der Migrationsströme auf wirksame Weise in ihre Beziehungen zu Drittländern einbeziehen muss und dass die Assoziierungsabkommen der Verpflichtung beider Seiten, ihrer Verantwortung im Bereich der Grenzkontrollen und der Steuerung der Migrationsströme nachzukommen, Rechnung tragen müssen, wobei die Erfordernisse der Herkunfts– und Transitländer der Migranten und die Achtung der Rechte der Einwanderer in den Transit- und Aufnahmeländern zu berücksichtigen sind;

41. is van mening dat de Unie het gezamenlijk beheer van de migratiestromen op doeltreffende wijze moet integreren in haar betrekkingen met derde landen en dat de associatieovereenkomsten de inzet van beide partijen moet weerspiegelen om hun verantwoordelijkheden wat betreft de controle aan de grenzen en het beheer van de migratiestromen op zich te nemen, waarbij rekening moet worden gehouden met de behoeften van de herkomst- en transitlanden en de rechten van de immigranten in de transit- en gastlanden moeten worden geëerbiedigd;


B. in der Erwägung, dass angesichts des extremen Ernstes der Lage im Nahen Osten alle Seiten ihrer Verantwortung gerecht werden und dem Terrorismus und der militärischen Gegnerschaft unverzüglich ein Ende bereiten müssen,

B. overwegende dat de situatie in het Midden-Oosten bijzonder ernstig is en beide partijen dwingt hun verantwoordelijkheden te nemen en onmiddellijk een eind te maken aan terrorisme en militaire vergelding,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiten ihrer verantwortung' ->

Date index: 2022-02-26
w