Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seite 39198 veröffentlichten oben erwähnten » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 56 Ziffer 2 des oben genannten, im Belgischen Staatsblatt vom 29. Mai 2017 auf Seite 59888 veröffentlichten Dekrets, ist wie folgt zu lesen:

Artikel 56 van bovenbedoeld decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 mei 2017, op blz. 59888, dient te worden gelezen als volgt :


Das folgende Dokument ist ebenfalls dem oben genannten, im Belgischen Staatsblatt vom 12. Januar 2017 auf Seite 1429 veröffentlichten Erlass beizufügen.

Volgend document dient eveneens gevoegd te worden bij bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 januari 2017, op blz. 1429.


Die beiliegende Karte ist dem oben erwähnten, im Belgischen Staatsblatt vom 22. November 2016, Seite 77419 veröffentlichten Erlass beizufügen.

Bijgevoegde kaart dient bij bovenvermeld besluit te worden gevoegd, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 november 2016, blz. 77419.


Artikel 1 des im Belgischen Staatsblatt vom 20. Juli 2007 auf Seite 39198 veröffentlichten oben erwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung ist wie folgt zu lesen:

Artikel 1 van bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 juli 2007 op blz. 39198, dient te worden gelezen als volgt :


Artikel 1 des im Belgischen Staatsblatt vom 20. Juli 2007 auf Seite 39205 veröffentlichten oben erwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung ist wie folgt zu lesen:

Artikel 1 van bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 juli 2007 op blz. 39205, dient te worden gelezen als volgt :


Artikel 25, § 5, Absatz 3 der französischen Fassung des im Belgischen Staatsblatt vom 29. Dezember 2006 auf Seite 76130 veröffentlichten, oben erwähnten Erlasses ist wie folgt zu lesen:

Artikel 25, § 5, derde lid, van de Franse versie van bovengenoemd besluit, bekendgemaakt op blz. 76130 van het Belgisch Staatsblad van 29 december 2006, dient te worden gelezen als volgt :


Folgende Korrekturen sind an dem verordnungsrechtlichen Teil von Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, und an seinen Anlagen anzubringen, der durch den im Belgischen Staatsblatt vom 12. April 2005 auf Seite 15068 und den folgenden Seiten veröffentlichten oben erwähnten Erlass eingeführt wird:

Het reglementair gedeelte en de bijlagen van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, ingeleid door het bovenvermeld besluit bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 april 2005, wordt vanaf bladzijde 15068 en volgende gewijzigd als volgt :


Die in der in „Science“ veröffentlichten Studie erwähnten chlororganischen Pestizide sind seit langem in der Europäischen Union verboten.

De pesticiden op basis van gechloreerde koolwaterstoffen die in het in Science gepubliceerde onderzoek zijn ontdekt, zijn in de Europese Unie al geruime tijd verboden.


Seit 2001 und dem Sturz der Taliban-Regimes hat sich in Afghanistan einiges geändert; es haben sich jedoch auch noch weitere bedeutende Ereignisse seit den oben erwähnten Reisen zugetragen, u.a. eine weitere Verschlechterung der Sicherheitslage und, unter einem etwas optimistischeren Gesichtspunkt, dass Zusammentreten der verfassunggebenden Loya Jirga im Dezember 2003 und die anschließende Annahme einer neuen Verfassung für Afghanistan im Januar 2004.

Zoals bekend, hadden sinds 2001 en de val van het Taliban-regime meerdere veranderingen in Afghanistan plaatsgevonden, maar ook ná de hierboven vermelde bezoeken vonden enkele belangrijke gebeurtenissen plaats, waaronder een verdere verslechtering van de veiligheidssituatie en, positiever van aard, het bijeenkomen van de constitutionele Loya Jirga in december 2003 en, in het verlengde daarvan, de goedkeuring van de nieuwe grondwet voor Afghanistan in januari 2004.


Die in Artikel 1 des oben angeführten und am 24. September 1998 im Belgischen Staatsblatt auf Seite 31309 veröffentlichten Erlasses erwähnten Landkarten im Massstab 1/15 000 können bei der Generaldirektion des Transportwesens des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen, rue du Commerce 42, 1000 Brüssel, Tel: 02/504 45 93, eingesehen werden.

De kaarten op schaal 1/15 000, bedoeld in artikel 1 van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 september 1998 op blz. 31309, liggen ter inzage bij het Directoraat-generaal Vervoer van het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer, Handelsstraat 42, 1000 Brussel, tel. 02/504 45 93.


w