Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit vielen jahren wird nun schon versucht " (Duits → Nederlands) :

Seit vielen Jahren wird nun schon versucht, EU-weit harmonisierte Vorschriften für die Vermarktung von Fleisch von höchstens zwölf Monate alten Rindern zu finden.

Al jarenlang probeert men geharmoniseerde voorschriften voor het gehele Europese grondgebied op te stellen voor de afzet van vlees afkomstig uit runderen die niet ouder zijn dan 12 maanden.


G. in der Erwägung, dass die irakische Bevölkerung schon seit vielen Jahren unter einem Zustand der allgegenwärtigen Gewalt leidet; in der Erwägung, dass die Gewalt im Land in jüngerer Zeit deutlich zugenommen und zu der seit 2008 höchsten Anzahl von Opfern geführt hat; in der Erwägung, dass aufgrund der Entwicklungen in der Provinz Anbar viele Binnenflüchtlinge die Konfliktgebiete verlassen; in der Erwägung, dass der Irak nach Angaben des Amtes der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten nun mit einer der höchsten Zahlen an Binnenflüchtlingen in der Welt konfronti ...[+++]

G. overwegende dat de Iraakse bevolking al sinds vele jaren wordt geteisterd door wijdverbreid geweld; overwegende dat de recente sterke toename van het geweld in het land geleid heeft tot de hoogste dodencijfers sinds 2008; overwegende dat de ontwikkelingen in de provincie Anbar ertoe hebben geleid dat grote aantallen intern ontheemden uit de conflictgebieden zijn weggevlucht; overwegende dat volgens het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Zaken, Irak nu te maken heeft met een van de grootste aantallen intern ontheemden in de wereld; overwegende dat er sinds januari van dit jaar ru ...[+++]


Das Zusammenwachsen der Bereiche ist schon seit vielen Jahren im Gange und nimmt nun schnell Fahrt auf.

Convergentie vindt al jaren plaats, maar het tempo ervan neemt snel toe.


Wir haben Delegationen überall auf der Welt, die alle einzelstaatlichen Gesandtschaften in den Schatten stellen; wir haben EU-Botschafter, auch wenn sie offiziell nicht so bezeichnet werden, und nun regelt nachträglich wieder einmal ein Bericht etwas, was in der Europäischen Union schon seit vielen Jahren praktiziert wird.

Wij hebben afvaardigingen in de hele wereld die de nationale diplomatieke missies in de schaduw stellen; wij hebben EU-ambassadeurs, al noemen we ze niet zo; en nu kunnen we andermaal constateren dat een verslag achteraf reguleert wat al jaren in de EU-praktijk bestaat.


Wir haben Delegationen überall auf der Welt, die alle einzelstaatlichen Gesandtschaften in den Schatten stellen; wir haben EU-Botschafter, auch wenn sie offiziell nicht so bezeichnet werden, und nun regelt nachträglich wieder einmal ein Bericht etwas, was in der Europäischen Union schon seit vielen Jahren praktiziert wird.

Wij hebben afvaardigingen in de hele wereld die de nationale diplomatieke missies in de schaduw stellen; wij hebben EU-ambassadeurs, al noemen we ze niet zo; en nu kunnen we andermaal constateren dat een verslag achteraf reguleert wat al jaren in de EU-praktijk bestaat.


Ich habe seit vielen Jahren, ja schon seit Jahrzehnten, versucht, meinen Beitrag zur Lösung der Kurdenfrage zu leisten. Aber jetzt ist der Zeitpunkt gekommen, wo es möglich ist, die Kurdenfrage auch politisch-parlamentarisch zu lösen und von Gewalt abzusehen.

Al vele jaren, om niet te zeggen decennia, probeer ik een aandeel te hebben in de oplossing van het Koerdische probleem, maar nu is het eindelijk mogelijk om een politieke en parlementaire oplossing te vinden voor dit probleem en het geweld te staken.


Schon seit vielen Jahren wird die Kommission regelmäßig aufgrund von Beschwerden, Anmeldungen und parlamentarischen Anfragen mit der Frage befasst, ob und wie die Wettbewerbsvorschriften des EG-Vertrags und insbesondere Artikel 81, der sich gegen Wettbewerbsbeschränkungen richtet, auf freiberufliche Dienstleistungen anzuwenden ist.

In de loop der jaren zijn de voor concurrentie bevoegde diensten van de Commissie herhaaldelijk geconfronteerd, naar aanleiding van klachten, aanmeldingen of parlementaire vragen, met het vraagstuk van de toepassing van de mededingingsregels, met name artikel 81 inzake concurrentiebeperkende praktijken, op professionele diensten.


Auch die Prävention ist schon seit vielen Jahren ein wichtiges Merkmal der gegen Armut und soziale Ausgrenzung gerichteten Politik, die nun auch die elektronische Eingliederung (,eInclusion") umfaßt.

Preventie is ook al vele jaren een belangrijk kenmerk van het beleid ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, waar 'e-integratie' nu een onderdeel van is geworden.


Durch diesen Schritt würde die Gemeinschaft einen gesetzlichen Rahmen für eine Praxis schaffen, die bei den Luftfahrtunternehmen schon seit vielen Jahren üblich und in einigen Fällen auch offiziell und formell geregelt ist; - Luftfahrtunternehmen aus Drittländern unterliegen diesen Bestimmungen nicht und sollen aufgefordert werden, ihre Fluggäste korrekt und eindeutig auf diesen Umstand zu hinzuweisen; - es wird logistisch wesentlich einfacher, vor Gericht zu gehen. ...[+++]

Dit houdt in dat een regeling die al vele jaren door de luchtvaartmaatschappijen wordt gevolgd en in sommige gevallen officieel is ingevoerd, in de Gemeenschap in wetgeving wordt omgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit vielen jahren wird nun schon versucht' ->

Date index: 2023-01-02
w