Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit mehreren monaten immer wieder " (Duits → Nederlands) :

5. fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde von den Maßnahmen zu unterrichten, die ergriffen wurden, um zu vermeiden, dass Mittel übertragen werden; äußert sich insbesondere besorgt über die sehr hohen Mittelübertragungen in Titel III, die bei 38 % des Gesamthaushalts dieses Titels lagen, und hebt hervor, dass der Rechnungshof bereits seit mehreren Jahren immer wieder auf dieses Problem hingewiesen hat;

5. roept Eurojust op de kwijtingsautoriteit op de hoogte te brengen van de stappen die zijn ondernomen om de overdracht van kredieten te vermijden; is met name bezorgd over de overvloedige overdrachten in het kader van titel III, die oplopen tot 38% van de totale begroting voor titel III, en benadrukt het feit dat de Rekenkamer al een aantal jaren op deze tekortkoming wijst;


5. fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde von den Maßnahmen zu unterrichten, die ergriffen wurden, um zu vermeiden, dass Mittel übertragen werden; äußert sich insbesondere besorgt über die sehr hohen Mittelübertragungen in Titel III, die bei 38 % des Gesamthaushalts dieses Titels lagen, und hebt hervor, dass der Rechnungshof bereits seit mehreren Jahren immer wieder auf dieses Problem hingewiesen hat;

5. roept Eurojust op de kwijtingsautoriteit op de hoogte te brengen van de stappen die zijn ondernomen om de overdracht van kredieten te vermijden; is met name bezorgd over de overvloedige overdrachten in het kader van titel III, die oplopen tot 38% van de totale begroting voor titel III, en benadrukt het feit dat de Rekenkamer al een aantal jaren op deze tekortkoming wijst;


Die weltweit schlimmsten Verstöße sind die nun schon seit mehreren Jahren immer wieder verübten sexuellen Gewalthandlungen in der Konfliktzone in der Demokratischen Republik Kongo.

Een van de meest schrijnende vormen van misbruik is al verscheidene jaren het aanhoudende seksuele geweld in de conflictregio in de Democratische Republiek Congo.


Sie werden seit mehreren Monaten immer wieder in den Protokollen benannt und bloßgestellt, und ich möchte den Präsidenten eindringlich bitten, der Situation entsprechend zu handeln.

Zij worden nu al maanden achtereen in de notulen vermeld, en ik verzoek de Voorzitter passende maatregelen te nemen.


Doch gleichzeitig wird in der Europäischen Union seit mehreren Jahren immer wieder über die Zweckmäßigkeit der Aufhebung des Waffenembargos gegen China debattiert.

Maar tegelijkertijd, en al sinds vele jaren, wordt er in de Europese Unie steeds weer opschudding veroorzaakt door een debat over de vraag of het wapenembargo tegen China kan worden opgeheven.


Doch gleichzeitig wird in der Europäischen Union seit mehreren Jahren immer wieder über die Zweckmäßigkeit der Aufhebung des Waffenembargos gegen China debattiert.

Maar tegelijkertijd, en al sinds vele jaren, wordt er in de Europese Unie steeds weer opschudding veroorzaakt door een debat over de vraag of het wapenembargo tegen China kan worden opgeheven.


Die polnische Delegation verurteilte in ihrer Stellungnahme das gegen die polnischen Ausfuhren nach Russland verhängte Embargo, das nun seit mehreren Monaten in Kraft ist, und wies darauf hin, dass dieses Verbot sowohl aus wirtschaftlichen als auch aus politischen Gründen rasch aufgehoben werden müsse .

De Poolse delegatie nam het woord ter veroordeling van het uitvoerembargo dat Rusland sedert verscheidene maanden tegen Polen heeft ingesteld; zij beklemtoonde dat dit exportverbod met spoed moet worden teruggedraaid, om economische zowel als politieke redenen.


Auch die Wirtschaft hat in den vergangenen Monaten immer wieder mit Nachdruck die Annahme des SE-Statuts gefordert. Die Vereinigung der Wirtschafts- und Arbeitgeberverbände Europas (UNICE) setzte das Statut ganz oben auf ihre Prioritätenliste, die der Kommission übermittelt wurde. Die Großunternehmen wollen sich ihrerseits das Statut zunutze machen, um ihre Effizienz zu steigern.

Ook vanuit het bedrijfsleven is de laatste maanden aanzienlijke en aanhoudende druk uitgeoefend voor vaststelling van het SEV, zowel door grote ondernemingen die over dit instrument wensen te beschikken om hun eigen doelmatigheid te vergroten als door de Unie van Europese Industrie- en werkgeversorganisaties (UNICE), die het een hoge plaats gaf op de lijst van prioriteiten die deze organisatie bij de Commissie heeft ingediend.


Der Europäische Rat wird sich auf seiner Tagung vom 29. Oktober nunmehr mit der Umsetzung des Vertrags von Maastricht, die die europäischen Institutionen seit mehreren Monaten vorbereitet haben, befassen können.

De Europese Raad van 29 oktober kan zich nu wijden aan de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Maastricht die al maandenlang door de instellingen van de Europese Gemeenschappen wordt voorbereid.


Da sich die wirtschaftliche und soziale Lage in den fünf Republiken seit mehreren Monaten stark verschlechtert und dadurch für die Bedürftigen und Vertriebenen dramatische Ernährungsprobleme entstanden sind, beschloß die Europäische Kommission, ihnen durch Ankauf, Beförderung und Verteilung von Grundnahrungsmitteln zu Hilfe zu kommen.

Daar de economisch-sociale situatie sinds vele maanden in de vijf republieken ernstig is verslechterd, waardoor dramatische voedselproblemen zijn ontstaan voor de kwetsbare groepen en de ontheemde bewoners, heeft de Europese Commissie besloten hen te hulp te komen door de aanschaf, het vervoer en de verdeling van basisvoedingsmiddelen.


w