Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit letztem oktober verhandelt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn Sie sich überlegen, dass Kroatien erst 2003 einen Antrag gestellt hat, 2004 dann den Status eines Beitrittskandidaten bekommen hat, und dass seit letztem Oktober verhandelt wird, dann ist das — auch im Vergleich zu den letzten Verhandlungsprozessen mit den 12 Ländern, die inzwischen in die EU aufgenommen wurden — ein ganz erstaunlich schneller Fortschritt.

Wanneer u bedenkt dat Kroatië pas in 2003 het lidmaatschap heeft aangevraagd, in 2004 de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen en afgelopen oktober is begonnen met de onderhandelingen, dan is dat een verbazingwekkend snelle gang van zaken, ook vergeleken met de laatste onderhandelingen met de twaalf landen die intussen zijn toegetreden tot de EU. Wij gaan ervan uit dat beide partijen er belang bij hebben dit hoge tempo te handhaven.


In diesem Zusammenhang ist der Vorschlag für einen Rechtsrahmen für europäische Fluggastdatensätze (PNR), über den seit 2011 verhandelt wird, von großer Bedeutung.

Het Europees systeem voor persoonsgegevens van passagiers (PNR-systeem) is een belangrijk stuk wetgeving dat sinds 2011 ter tafel ligt.


Der Inhalt des Abkommens, über den seit zwei Jahren verhandelt wird, ist geheim, und so sickern Informationen zu umstrittenen Artikeln, die die geltenden Rechte der Europäer beeinträchtigen könnten, nur tröpfchenweise durch.

De inhoud van de overeenkomst, waarover twee jaar is onderhandeld, is geheim en daarom lekt er alleen informatie door over controversiële artikelen, die van invloed zouden kunnen zijn op de huidige rechten van de Europese burgers, hun privacy en hun persoonlijke gegevens.


Die Berichterstatterin ist der Ansicht, dass das Übereinkommen 2006, über das bereits seit 5 Jahren verhandelt wird, so rasch wie möglich ratifiziert werden muss.

De rapporteur is van mening dat het verdrag 2006, waarover al vijf jaar wordt onderhandeld, zo spoedig mogelijk moet worden geratificeerd.


Daher möchte ich Herrn Costa bitten, keinen weiteren Konfliktpunkt zu einer Vereinbarung hinzuzufügen, über die seit Dezember 2004 verhandelt wird und die im Hinblick auf den Flughafen von Gibraltar diesen Schwebezustand und diese Neutralisierung verhindert.

Daarom zou ik aan de heer Costa willen vragen om geen nieuwe twistpunten toe te voegen aan een overeenkomst waarover al sinds december 2004 wordt onderhandeld, en om dat uitstel en die neutralisering te voorkomen waar het de luchthaven van Gibraltar betreft.


Daher möchte ich Herrn Costa bitten, keinen weiteren Konfliktpunkt zu einer Vereinbarung hinzuzufügen, über die seit Dezember 2004 verhandelt wird und die im Hinblick auf den Flughafen von Gibraltar diesen Schwebezustand und diese Neutralisierung verhindert.

Daarom zou ik aan de heer Costa willen vragen om geen nieuwe twistpunten toe te voegen aan een overeenkomst waarover al sinds december 2004 wordt onderhandeld, en om dat uitstel en die neutralisering te voorkomen waar het de luchthaven van Gibraltar betreft.


Seit letztem Oktober hat Rumänien wichtige Maßnahmen im Rahmen der Reform des Justizwesens ergriffen.

Roemenië heeft sinds oktober 2005 belangrijke stappen gezet op het gebied van de hervorming van justitie.


Kommissionspräsident Barroso stellte die Berichte mit den Worten vor: “Bulgarien und Rumänien haben seit letztem Oktober deutliche Fortschritte erzielt, die unsere Anerkennung verdienen.

Voorzitter Barroso bij de presentatie van de verslagen: “Bulgarije en Roemenië hebben sinds oktober 2005 duidelijk vooruitgang geboekt en wij erkennen dit.


schlägt die Kommission eine geänderte Methode für die Einleitung der Verhandlungen über die noch offenen Kapitel mit denjenigen Bewerberländern vor, mit denen seit 2000 verhandelt wird (Bulgarien, Lettland, Litauen, Malta, Rumänien und Slowakei), so dass die Aufnahme der Verhandlungen über die betreffenden Kapitel im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Santa Maria da Feira vorgezogen werden könnte.

zij introduceert een gewijzigde methode voor het openen van de besprekingen over de resterende hoofdstukken met de kandidaat-lidstaten waarmee in 2000 onderhandelingen zijn aangeknoopt (Bulgarije, Letland, Litouwen, Malta, Roemenië en Slowakije), zodat die hoofdstukken sneller kunnen worden aangepakt, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Santa Maria da Feira


Für die sechs Beitrittsländer, mit denen bereits seit 1998 Verhandlungen geführt werden - und mit denen inzwischen über alle Kapitel des Besitzstands mit Ausnahme des Kapitels "Organe" verhandelt wird -, muß eine neue Verhandlungsphase mit in viel stärkerem Maße inhaltsbezogenen Beratungen, einer ehrgeizigen Methode und präzisen Rahmenvorgaben für die weiteren Verhandlungen beginnen.

Wat betreft de zes kandidaat-lidstaten die sinds 1998 onderhandelingen voeren - en waarvoor nu alle hoofdstukken van het acquis geopend zijn met uitzondering van het hoofdstuk "instellingen" - moet er een nieuwe onderhandelingsfase beginnen die zal worden gekenmerkt door veel meer omvattende besprekingen, een ambitieuze methode en een duidelijk kader voor het vervolg van de onderhandelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit letztem oktober verhandelt wird' ->

Date index: 2024-02-29
w