Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit januar 2003 vorliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in V ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het B ...[+++]


In dieser Bestimmung ist dieser Grundsatz nicht näher definiert, aber in der Auslegung durch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes beinhaltet dieser Grundsatz, dass bei Unsicherheiten hinsichtlich des Vorliegens oder des Umfangs von Risiken für die menschliche Gesundheit Schutzmaßnahmen getroffen werden können, ohne dass abgewartet werden müsste, dass das Bestehen und die Schwere dieser Risiken vollständig dargelegt werden (EuGH, 9. September 2003, Monsanto Agricoltura Italia u.a., C-236/01, Randnr. 111; 26. Mai 2005, Cod ...[+++]

Dat beginsel wordt in die bepaling niet nader omschreven, maar zoals uitgelegd in de rechtspraak van het Hof van Justitie, houdt dat beginsel in dat bij onzekerheid omtrent het bestaan en de omvang van risico's voor de menselijke gezondheid beschermende maatregelen kunnen worden genomen zonder dat hoeft te worden gewacht totdat de realiteit en de ernst van die risico's volledig zijn aangetoond (HvJ, 9 september 2003, Monsanto Agricoltura Italia e.a., C-236/01, punt 111; 26 mei 2005, Codacons en Federconsumatori, C-132/03, punt 61; 12 januari 2006, Agrarprodukti ...[+++]


Die Verordnung, die als Reaktion auf die Terroranschläge am 11. September erlassen wurde, ist seit Januar 2003 in Kraft.

De verordening, die is opgesteld naar aanleiding van de terroristische aanslagen op 11 september, is sinds januari 2003 van kracht.


Die Verordnung, die als Reaktion auf die Terroranschläge am 11. September erlassen wurde, ist seit Januar 2003 in Kraft.

De verordening, die is opgesteld naar aanleiding van de terroristische aanslagen op 11 september, is sinds januari 2003 van kracht.


Mit dem Vorschlag soll die Verordnung Nr. 2320/2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt (ABl. L 355 vom 30.12.2002, S. 1) ersetzt werden, die nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 angenommen wurde und seit Januar 2003 in Kraft ist.

Het voorstel strekt tot vervanging van Verordening (EG) nr. 2320/2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart (PB L 355 van 30.12.2002, blz. 1), die werd aangenomen naar aanleiding van de terreuraanvallen van 11 september 2001 en sinds januari 2003 van kracht is.


Der allgemeine Einsatz von ASSYST seit Januar 2003 hat intern zu mehr Transparenz und auch zu mehr Einheitlichkeit geführt, und zwar nicht nur im Bereich der Dokumentation, sondern auch bei der Anwendung der Verfahrensweise des Rechnungshofs.

De algemene gebruikmaking van ASSYST vanaf januari 2003 heeft geleid tot meer interne transparantie en ook tot een grotere consistentie, niet alleen in de documentatie, maar ook in de toepassing van de werkwijze van de Rekenkamer.


Das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit wurde im Januar 2003 in Bezug auf Deutschland eingeleitet, als der Rat eine Entscheidung nach Artikel 104 Absatz 6 über das Vorliegen eines übermäßigen Defizits und eine Empfehlung nach Artikel 104 Absatz 7 über Maßnahmen zur Korrektur dieses Defizits annahm.

De buitensporigtekortprocedure met betrekking tot Duitsland werd ingeleid in januari 2003, toen de Raad een besluit krachtens artikel 104, lid 6, inzake het bestaan van een buitensporig tekort aannam, alsmede een aanbeveling krachtens artikel 104, lid 7, inzake maatregelen om dit te verhelpen.


Das EU-Verfahren bei einem übermäßigen Defizit wurde im Januar 2003 gegen Deutschland eingeleitet, als der Rat eine Entscheidung nach Artikel 104 Absatz 6 über das Vorliegen eines übermäßigen Defizits und eine Empfehlung nach Artikel 104 Absatz 7 über Maßnahmen zur Korrektur dieses Defizits annahm.

De buitensporigtekortprocedure van de EU is ten aanzien van Duitsland geopend in januari 2003, met de aanneming door de Raad van een beschikking uit hoofde van artikel 104, lid 6, betreffende het bestaan van een buitensporig tekort en een aanbeveling uit hoofde van artikel 104, lid 7, over de maatregelen om dat tekort te verhelpen.


Am 21. Januar 2003 prüfte der Rat Frankreichs aktualisiertes Stabilitätsprogramm für den Zeitraum 2003-2006, das von der seit Juni 2002 im Amt befindlichen neuen Regierung erarbeitet wurde.

Op 21 januari 2003 heeft de Raad het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van Frankrijk voor de periode 2003-2006 besproken.


Der Vorschlag soll die Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt (ABl. L 355 vom 30.12.2002, S.1) ablösen, die nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 erlassen worden war und seit Januar 2003 in Kraft ist.

Het voorstel strekt tot vervanging van Verordening (EG) nr. 2320/2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart (PB L 355 van 30.12.2002, blz. 1), die werd aangenomen naar aanleiding van de terreuraanvallen van 11 september 2001 en sinds januari 2003 van kracht is.




D'autres ont cherché : seit     vom 6 januar     februar     und oder vom vorliegen     12 januar     september     hinsichtlich des vorliegens     ist seit     ist seit januar     seit januar     wurde und seit     von assyst seit     assyst seit januar     wurde im januar     januar     über das vorliegen     von der seit     war und seit     seit januar 2003 vorliegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit januar 2003 vorliegen' ->

Date index: 2024-03-20
w