Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit jahren vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat vor Kurzem einen Bericht über die Arbeit mit der Richtlinie in den zehn Jahren seit ihrem Erlass durch das Parlament und den Rat vorgelegt [29].

De Commissie heeft onlangs een verslag bij de Raad ingediend over het functioneren van de richtlijn, 10 jaar nadat deze door de Raad en het Parlement is goedgekeurd [29].


Als Teil ihrer Strategie für einen digitalen Binnenmarkt hat die Kommission heute eine überarbeitete Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste (AVMD-Richtlinie) vorgelegt. Diese enthält die gemeinsamen Vorschriften, die seit nahezu 30 Jahrenr audiovisuelle Medien gelten und die kulturelle Vielfalt sowie den freien Verkehr von Inhalten in der EU gewährleisten.

Als onderdeel van de strategie voor de digitale eengemaakte markt heeft de Commissie vandaag de geactualiseerde richtlijn audiovisuele mediadiensten gepresenteerd. Dit zijn de gemeenschappelijke voorschriften voor audiovisuele media en het vrije verkeer van inhoud die al bijna 30 jaar in de EU gelden.


Seit den frühen 2000er Jahren hat die Kommission immer wieder beharrlich Rechtsvorschriften vorgelegt, die auf die Schaffung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems abzielten.

Sinds begin jaren 2000 heeft de Commissie gestaag het ene stuk wetgeving na het andere op tafel gelegd om een gemeenschappelijk Europees asielstelsel op poten te zetten.


Das heute vorgeschlagene Maßnahmenpaket enthält die umfassendsten Gesetzesvorschläge, die von der Europäischen Kommission seit Jahren vorgelegt wurden.

Het heden voorgestelde maatregelenpakket omvat de meest verstrekkende wetsvoorstellen die sinds vele jaren door de Europese Commissie zijn ingediend.


Dabei wurden seitens der Europäischen Kommission seit Jahren Studien vorgelegt, die das Beschäftigungspotential im Zusammenhang mit der Nutzung erneuerbarer Energiequellen aufzeigen, die externen Kosten aufzeigen, aber eben auch die Lenkungswirkung von Ökosteuern verdeutlichen.

Toch komt de Commissie al vele jaren met onderzoeksrapporten die een verband leggen tussen werkgelegenheidspotentieel en hernieuwbare energiebronnen. Die wijzen op externe kosten maar ook op de sturende werking van milieubelasting.


– (FR) Herr Präsident! Leider hatten die unzähligen Entschließungen und Erklärungen zu Darfur, die nunmehr seit mehreren Jahren vorgelegt wurden, nur wenig oder keinen Erfolg.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, jammer genoeg zien we nu al een paar jaar een aaneenschakeling van resoluties en verklaringen over Darfoer, tevergeefs naar het zich laat aanzien.


– (FR) Herr Präsident! Leider hatten die unzähligen Entschließungen und Erklärungen zu Darfur, die nunmehr seit mehreren Jahren vorgelegt wurden, nur wenig oder keinen Erfolg.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, jammer genoeg zien we nu al een paar jaar een aaneenschakeling van resoluties en verklaringen over Darfoer, tevergeefs naar het zich laat aanzien.


Desgleichen verlangt der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt einen höheren Gemeinschaftshaushalt und nicht den niedrigsten Vorschlag seit Jahren, wie ihn die Kommission soeben mit ihrem Vorschlag für 2004 vorgelegt hat, der weniger als 1 % des Bruttoinlandsprodukts der Gemeinschaft ausmacht.

Als sociale en economische cohesie ons doel is, dan moet de communautaire begroting omhoog. De Commissie heeft voor 2004 nu juist de laagste begroting van de laatste jaren voorgesteld – minder dan 1 procent van het bruto communautair product.


Die Kommission hat vor Kurzem einen Bericht über die Arbeit mit der Richtlinie in den zehn Jahren seit ihrem Erlass durch das Parlament und den Rat vorgelegt [29].

De Commissie heeft onlangs een verslag bij de Raad ingediend over het functioneren van de richtlijn, 10 jaar nadat deze door de Raad en het Parlement is goedgekeurd [29].


Franz Fischler, das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Mitglied der Kommission, hat heute der Kommission einen Bericht über die Anwendung der Bananenregelung in den zwei Jahren seit ihrer Einführung vorgelegt.

De heer Franz Fischler, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, heeft de Commissie vandaag een verslag voorgelegd over het functioneren van de regeling voor bananen in de laatste twee jaar.


w