Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen kommission seit jahren vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

Die neue europäische Energiestrategie muss das von der Europäischen Kommission vor Kurzem vorgelegte integrierte industriepolitische Konzept[8] unterstützen, insbesondere, weil Energie für die Industrie weiterhin ein wichtiger Kostenfaktor bleibt[9].

De nieuwe Europese strategie moet de onlangs door de Europese Commissie gepresenteerde geïntegreerde industriële aanpak[8] ondersteunen, met name omdat energie een belangrijke kostenfactor blijft voor de industrie[9].


Dass eine Kriminal- und Strafverfolgungsstatistik aufgebaut werden muss, wird von den Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission seit langem anerkannt.

De lidstaten en de Europese Commissie erkennen al lang dat het nodig is statistieken over criminaliteit en strafrecht op te stellen.


Übernahme des Inhalts des Vertrags über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in das EU-Recht unter Berücksichtigung des im Stabilitäts- und Wachstumspakt vorgesehenen Maßes an Flexibilität, das von der Europäischen Kommission seit Januar 2015 ausgelotet wurde

Voorstel om de inhoud van het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur te integreren in het rechtskader van de Unie, rekening houdend met de passende flexibiliteit die in het stabiliteits- en groeipact is ingebouwd en sinds januari 2015 door de Commissie is bepaald


Von den teilnehmenden Staaten werden nationale Programme erarbeitet, um zur Verwirklichung der Ziele dieses Instruments beizutragen. Diese Programme werden der Europäischen Kommission zur Genehmigung vorgelegt.

Nationale programma's zullen opgesteld worden door de deelnemende landen om de doelstellingen van het fonds te behalen en zullen voorgelegd worden aan de Europese Commissie ter goedkeuring.


Von den teilnehmenden Staaten werden nationale Programme erarbeitet, um zur Verwirklichung der Ziele dieses Instruments beizutragen. Diese Programme werden der Europäischen Kommission zur Genehmigung vorgelegt.

Nationale programma's zullen opgesteld worden door de deelnemende landen om de doelstellingen van het fonds te behalen en zullen voorgelegd worden aan de Europese Commissie ter goedkeuring.


Das heute vorgeschlagene Maßnahmenpaket enthält die umfassendsten Gesetzesvorschläge, die von der Europäischen Kommission seit Jahren vorgelegt wurden.

Het heden voorgestelde maatregelenpakket omvat de meest verstrekkende wetsvoorstellen die sinds vele jaren door de Europese Commissie zijn ingediend.


Dabei wurden seitens der Europäischen Kommission seit Jahren Studien vorgelegt, die das Beschäftigungspotential im Zusammenhang mit der Nutzung erneuerbarer Energiequellen aufzeigen, die externen Kosten aufzeigen, aber eben auch die Lenkungswirkung von Ökosteuern verdeutlichen.

Toch komt de Commissie al vele jaren met onderzoeksrapporten die een verband leggen tussen werkgelegenheidspotentieel en hernieuwbare energiebronnen. Die wijzen op externe kosten maar ook op de sturende werking van milieubelasting.


− (EN) Jeder in diesem Saal weiß, dass die Kommission seit Jahren ein sehr starker und stets präsenter Partner im nordirischen Friedens- und Versöhnungsprozesses ist.

− (EN) Iedereen in dit Parlement weet dat de Commissie al jaren een sterke en uitdrukkelijk aanwezige partner is in het vredes- en verzoeningsproces in Noord-Ierland.


Diese komplizierten, zeitaufwändigen und bürokratischen Verfahren stehen der Reform des Sektors der Außenbeziehungen, der jetzt in der Europäischen Kommission seit einer Reihe von Jahren im Gange ist, im Wege.

Deze complexe, tijdrovende en bureaucratische procedures zijn in strijd met de hervorming van de sector externe betrekkingen die in de Europese Commissie reeds een aantal jaren aan de gang is.


Vieles von dem, was die Kommission uns in ihrer Mitteilung als Folgemaßnahmen im Anschluß an die Wertungen und Empfehlungen der High Level Group für Tourismus und Beschäftigung anbietet, ist nicht neu, denn es wird vom Europäischen Parlament seit Jahren gefordert.

Veel van wat de Commissie ons in haar mededeling in aansluiting op de evaluatie en aanbevelingen van de werkgroep op hoog niveau voor toerisme en werkgelegenheid voorstelt, is niet nieuw, maar wordt door het Europees Parlement al sedert jaren gevraagd.


w