Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit jahren gesagt " (Duits → Nederlands) :

– (DE) Herr Präsident! Ich möchte nur den Kollegen warnen. Mir wird seit Jahren jedes Mal gesagt, dass das in der nächsten Präsidiumssitzung besprochen wird, und es ändert sich gar nichts.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil collega Mitchell graag even waarschuwen. Mij wordt al jaren steeds verteld dat dit in de volgende vergadering van het Bureau zal worden besproken, maar er verandert nooit iets.


Wir haben uns ehrlich gesagt gefragt, inwiefern sich dieser Pakt zu Einwanderung und Asyl von den Strategien unterscheidet, die seit Jahren von der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten verfolgt werden.

We vroegen ons namelijk al af wat er nu eigenlijk voor nieuws in dat Pact over immigratie en asiel stond ten opzichte van het beleid dat al vele jaren door zowel de Europese Unie als de lidstaten wordt gevoerd.


Es muss klar gesagt werden, dass diese Leute seit Jahrenr ein verantwortungsvolles Abwracken von Schiffen in ihrem Land kämpfen.

Het moet duidelijk zijn, die mensen vechten al jarenlang voor een verantwoorde scheepssloperij in hun land en wij mogen die mensen niet in de kou laten staan.


Ich komme ja selber aus einem Land, dem seit Jahren gesagt wird, was es zu tun hat.

Ik kom zelf uit een land dat al jaren te horen krijgt wat het moet doen. Al sinds jaren wordt er echter niets gedaan om de situatie op de arbeidsmarkt te verbeteren. Er wordt niet voor gezorgd dat we een sterkere concurrentiepositie veroveren.


Seit vielen Jahren wird das Problem der Schiffsabwrackung sowohl innerhalb der EU als auch in den zuständigen internationalen Organisationen – der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO), der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) und dem Basler Übereinkommen (genauer gesagt ihrer Dachorganisation, dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen, UNEP) – diskutiert.

Het debat over de ontmanteling van schepen wordt al vele jaren gevoerd, zowel binnen de EU als de betrokken internationale organisaties: de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) en het Verdrag van Bazel (om precies te zijn het Milieuprogramma van de Verenigde Naties, UNEP, waaronder het verdrag ressorteert).


Nach der Schülerrevolte hat der Hungerstreik von Taoufik Ben Brik endlich ans Licht der Öffentlich gebracht, was internationale Menschenrechtsorganisationen und einige tunesische Demokraten seit Jahren gesagt und geschrieben haben: all jene, die in Freiheit leben möchten, sind Schikanen, willkürlichen Sanktionen, Folter, Verhaftungen und Verletzungen der Menschenwürde seitens des repressiven Polizeiregimes ausgesetzt, sie werden mit Rede- und Schreibverbot, Einschränkungen der Freizügigkeit und Vereinigungsverbot belegt.

Na de opstand van de middelbare scholieren en de hongerstaking van Taoufik Ben Brik is eindelijk het grote publiek op de hoogte gebracht van hetgeen internationale mensenrechtenorganisaties en bepaalde Tunesische democraten al jarenlang aan de kaak stellen. Zij spreken over een onderdrukkings- en politieregime, over pesterijen, arbitraire strafmaatregelen, folterpraktijken en inhechtenisneming. Het regime tast de waardigheid aan van degenen die vrij willen leven en verbiedt hen om te spreken, te schrijven, zich vrij te bewegen en zich te verenigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit jahren gesagt' ->

Date index: 2021-03-14
w